Читаем Избранная для мага (и кот) (СИ) полностью

Маркиз Зуш выбрал себе яркий наряд гвардейца из одного произведения, что нынче было модно в королевстве, связанное с противостоянием мушкетёров кардинала и гвардейцев короля.

Между гостями чинно прогуливалась графиня Дейтон. Её пышная фигура была одета в мерцающее серебряное платье, а небольшая шляпка, украшенная небесными светилами, тонко давала понять, кто настоящая звезда этого вечера.

И, пожалуй, единственный кто выделялся среди лордов — герцог Андертон, а всё потому, что он терпеть не мог бал-маскарад. Велиус предпочитал строгий чёрный фрак, его единственным украшением было домино. Среди разнообразия мелькающих маскарадных нарядов, герцог выделялся своей статной фигурой и узнаваемым цветом глаз, и, естественно, по прибытии лорда окружили дамы высшего света. А поскольку отбиться от них не удалось, Андертону оставалось лишь высматривать одну восточную принцессу, которой герцог хотел слишком много сказать, а лучше одолжить свой плащ.

В бальной комнате звучала музыка и смех. Десятки свечей играли светом, отражаясь от роскошных украшений на шеях леди и ткани мерцающих юбок. Легкий полумрак окружал танцующих гостей.

Официанты, в своих безупречных белоснежных жакетах, легко скользили между людьми, несущие массивные серебряные подносы с бокалами пенящегося шампанского и разнообразными закусками.

Андертон окружённый женщинами медленно продвигался. Наконец, герцог почувствовал: его под руку кто-то взял, и он очень наделся, что это принцесса Шахрия, но оглянувшись, нахмурился. Это была леди-секретарь, которая довольно успешно отбила его от других леди и увела в сторону.

— Велиус, — практически мурчала она. — А я вас сразу узнала.

Велиус окинул её взглядом. Леди Неверс выбрала костюм ведьмы: чёрная шляпа, распущенные волосы. Весьма пикантный наряд, который больше демонстрировал, нежели скрывал.

— Леди Неверс, — кивнул герцог.

— Почему вы не называете меня по имени, дорого́й? — спросила она и кокетливо шлёпнула его по груди изящной метёлкой, которую сжимали тонкие пальчики. — Между прочим, я хотела сказать, что восхищаюсь вашей силой, и поздравить вас со вступлением в совет, — слишком быстро выдохнула леди-секретарь и постаралась прижаться к его боку.

Велиус начал раздражаться, единственным его желанием было стряхнуть прилипчивую леди, но это значило бы повести себя невежливо, а этого он не желал.

— Я собираюсь жениться в конце лета, миледи. И не хотел бы, чтобы моя наречённая была оскорблена слухами, — просто ответил герцог.

— Кто она? Хотя какая разница, — хитро заметила Неверс, — до конца лета ещё много времени. — Потанцуйте со мной, Велиус, — попросила леди, невинно хлопая глазами.

Вместе с её просьбой заиграл вальс, и она утянула его в центр к кружащимся парам.

И тогда Велиус увидел её — восточную принцессу Шахрию кружил в вальсе герцог Даргон, и слишком крепко к себе прижимал. А из-за вуали, которая скрывала низ лица леди, он не понимал: нравиться ли ей танец или нет. И это, несомненно, злило.

Андертон нахмурился.

Леди Неверс что-то щебетала, а Велиус следил лишь за ней. И когда прозвучали последние аккорды, леди, с которой он танцевал, сказала:

— Надеюсь, вы отправитесь со мной на прогулку, Велиус, как и обещали?

— Да-да, — буркнул Андертон и отправился в сторону маркизы ла Косс, оставив стоять леди Неверс посреди зала. Но дойти он не успел, потому что графиня Дейтон в сопровождение с Амелией перехватили его на подходе к восточной принцессе.

— Мой мальчик, — улыбнулась графиня, подпихнув вперёд дочь.

— Мадам, — кивнул он ей и разочарованно вздохнул. — Леди Амелия, — вежливо сказал Андертон и посмотрел туда, где Нерине стояла вместе с Даргоном, они о чём-то беседовали. И у Велиуса сложилось впечатление, будто бы маркиза совсем не против провести время в обществе Даргона.

— Мы хотели вас поздравить, — графиня снова толкнула дочку.

— Да, В-ваша С-светлость, — начала Амелия, — это такое чудо, что вы вошли в Совет.

Грянула музыка.

— Вы сомневались в моих силах? — усмехнулся герцог и наклонил голову. Тем не менее он краешком взгляда увидел, как Дейтон в костюме единорога пригласил Шахрию на танец.

Вдовствующая графиня закатила глаза. Амелия покраснела.

— Н-нет.

— Она хотела сказать, мой мальчик, что вы весьма могущественны, и это большой почёт соседствовать с сильным магом.

Велиус улыбнулся.

— Окажите мне честь, леди Амелия. Потанцуйте со мной.

Она побледнела.

Вдовствующая графиня довольно сощурилась. Но под грозным взором матушки леди согласно закивала.

Велиус медленно скользил с Амелией по залу, но его глаза были устремлены на Нерине.

— Она очень красивая, Ваша Светлость, — тихо шепнула Амелия, проследив за его взглядом.

— И слишком раздета, — проворчал он, а потом перевёл серые глаза на леди Дейтон и спохватился. — Простите. Я не должен был…

— Всё в порядке. — Она улыбнулась. — Все в этом зале видят: вы глаз не сводите с маркизы ла Косс.

— Гм.

— Но говорят, что дядюшка собирается выдать её за герцога Даргона.

— А вы что думаете по этому поводу? — по губам Андертона пробежалась улыбка и тут же скрылась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы