— Итак, восемь против одного, и десятым членом Совета становится — герцог Андертон. Что ж теперь хлопайте! — кивнул он людям и те зашумели хлопая.
Велиус довольно улыбнулся, а Даргон бросил:
— Но маркизы тебе всё равно не видать!
— Посмотрим, — оскалился Андертон, демонстрируя клыки.
Глава 25
Нерине снились белые пушистые облака, по которым она ступала босая, а вокруг фиолетовая дымка и огромные заросли чертополоха. Ей было так спокойно. Единственное, что отвлекало — острый запах чернил.
— Миледи. — Кирс осторожно коснулась плеча леди.
Склонив голову на руки, леди сладко спала за письменным столом.
Кирс тихо позвала госпожу ещё раз.
Сонно заморгав, Нерине подняла взор и уставилась туманным взглядом на горничную.
Кирс вскрикнула. Её глаза округлились, и она закрыла рот изящной ладошкой. Кажется, дар речи горничной пропал: она просто хлопала глазами и показывала на лицо леди в области рта.
Нерине нахмурилась и вытерла рот тыльной стороной ладони.
— Миледи, нет! — попыталась предостеречь, ожившая вдруг Кирс, но было слишком поздно.
— Да что с тобой? — Нерине нахмурилась и посмотрела на руку. Ладонь была вся в чернилах. — О нет! — воскликнула маркиза, испугавшись, что труд о чертополохе, который она писала последние три дня, заляпан чернилами. Но убедившись, что листы в идеальном состоянии, до леди вдруг дошло. Лицо! А ведь учёное собрание сегодня!
Маркиза вскочила и побежала к зеркалу, а потом завопила.
— Всё пропало! Нет! Первый мне помоги! — причитала она. — Почему я похожа на пирата из модного рассказа лорда Ружа «Гребите, демоны, гребите»?
Кирс хихикнула.
— А знаете леди, пожалуй, вы правы. На ту иллюстрацию, где Чёрный борода лихо машет саблей, — веселилась горничная.
— Это не смешно! — печально сказала Нерине, разглядывая своё отражение. Весь носогубный треугольник был измазан чернилами. Более того, складывалось впечатление, что у неё вдруг за ночь отросла борода. — Что делать? — побелела маркиза и обернулась к Кирс. — Как выступать с докладом? — Она ткнула пальцем в зеркало. — С этим!
— Поискать саблю и треуголку? — хмыкнула горничная. — Может, вы, наконец, заколете маркиза Зуша?
— Кирс!
— А что? Опять-таки этот поганец будет злословить.
Нерине рассматривала чернильную бороду, а потом вздохнула.
— А ведь, верно. Зуш до сих пор дразнит Дейтона по поводу мангрового дерева и его сестру. Леди Амеллия настолько широка, что всему высшему свету королевства пора увеличить дверные проёмы. Язвительность Зуша обратится только на меня, — причитала Нерине. — И про пирата это будет его самая милая шутка.
Кирс наклонила голову набок, словно задумалась.
— Неси мыло и спиртовую настойку, — приказала маркиза. — Склянка в буфете на второй полке, справа. Я попробую ЭТО стереть.
Горничная всё подала леди, пока та рассматривала себя в зеркале.
— Миледи, вы сказали подготовить маскарадный костюм на бал к Дейтонам, а что, если…, — медленно заморгала Кирс, пытаясь, что-то придумать этакое, чтоб спасти ситуацию.
Маркиза умылась мылом, но так и не смогла оттереть чернила.
Донёсся глухой стук.
— Да, — ворчливо крикнула Кирс, наблюдая за леди. — Кто там?
— Это я, — раздался голос дворецкого.
— Входите, Аргус, — пробормотала Нерине, натирая лицо новой порцией мыла.
Дверь тихо отворилась, и в комнату вторгся мистер Рубио.
— Миледи, — кивнул он и замер. — Хм.
— Что ты пялишься, дуралей старый? — проворчала Кирс, — Горе у нас.
— Новые опыты? — Поднял седую бровь Аргус. — С чернилами?
— Случайность, — фыркнула Нерине. — Не помогает, — обернулась и отдала мыло горничной, и попыталась оттереть лицо с помощью спирта.
— Вы похожи на пирата, миледи, — вдруг выпалил Аргус. — Из историй графа Ружа.
Кирс хихикнула.
— Я предлагала миледи сменить костюм, и могу научить парочке пиратских ругательств.
— Просто молчите, — буркнула Нерине, яростно растирая щёки.
— Принесу лимонного сока, — вздохнул Аругус, оценив масштаб бедствия, а затем вышел.
Кирс притоптывала ногой, словно размышляя. Вернулся Аргус и протянул Нерине лимонный сок.
Тяжело вздохнув, леди попыталась отбелить чернильные пятна.
— Разве вы не хотели быть богиней весны? — вдруг спросил дворецкий.
— Ну ты же понимаешь, что теперь… с чёрным лицом, разве демоном быть, — ответилаа маркиза, которая практически смирилась с тем, что сегодня будет самый ужасный день в её жизни. — Или пиратом.
Кирс снова захихикала.
Нерине перепробовал всё, что можно и увидела: результат практический такой же, разве чернильные пятна немного побелели.
— Что, если миледи будет Шахрией? — вдруг поинтересовался Аргус у горничной. — Ты могла бы попросить сестру одолжить нам костюм. В театре есть очень красивый экземпляр.
— Восточной принцессой из «Сто и одной ночи»? — удивлённо переспросила Нерине.
Кирс ослепительно улыбнулась и закивала.
— Точно. Ты гений Аргус! — Кирс подбежала и чмокнула его в сморщенную щеку. — Низ лица укроет вуаль, а от герцогини Хейдер миледи отправится сразу на бал-маскарад к графине Дейтон.
Мистер Рубио покраснел.