Читаем Избранная для мага (и кот) (СИ) полностью

— Какого демона так много, Зуш? — пробормотал статный господин с моноклем.

— Требую снизить хотя бы до ста, — ворчал властный лорд в костюме солнца.

— Триста, — улыбнулся остряк. — Ну же, господа, это главное событие сезона. Время раскошелиться!

Леди Неверс протиснулась к маркизу Зушу:

— У меня как раз есть бумага и чернильная ручка, — предложила она, тряся перед носом Зуша женским ридикюлем. — Ну-ка запишите мою ставку на герцога Андертона.

Маркиза окружил гомон.

— Андертон! Даргон! — выкрикивали леди и лорды, поддавшись азарту.

Велиус следил за этой катавасией, сохраняя самообладание. Маркиза ла Косс коснулась его плеча, и мужчина обернулся:

— Не волнуйтесь, Нерине, — тихо сказал он. — Ему ни за что не выиграть.

— Почему-то мне по себе, — прошептала маркиза. — А когда дядюшка узнает, что я здесь устроила, то он будет в бешенстве.

— Но Лайл сам себя поставил в такую ситуацию. Мечась между двумя герцогами. — Велиус пожал плечами. — Не волнуйтесь, а лучше подарите мне поцелуй наудачу, пока никто не смотрит.

— Ну уж нет. Итак, прошлый поцелуй теперь достояние столицы!

Андертон разочарованно вздохнул.

— Скажите, почему я каждый раз должен требовать поцелуи у своей наречённой?

Но ответить маркиза не успела.

Граф Дейтон принёс шпаги и вручил соперникам.

Лордам расчистили поле боя, и они вышли на центр.

— Я буду вашим судьёй, — сказал граф Дейтон. — Считаю уколы, поэтому вам сто́ит быть расторопнее. Первый кто достигнет двадцати — победитель.

— Ставки завершены, — выкрикнул остряк. — Уф.

Андертон встал в позу, вскинув левую руку вверх, а правую выставил вперёд.

Даргон повторил.

— Господа, — командовал Дейтон. — В бой!

Шпаги скрестились. Лязг металла звучал в бальной комнате, под одобрительные крики лордов. Мужчины кружились в опасном танце, в котором каждый хотел показать своё превосходство.

Шаг. Взмах шпаги. Шаг. Поворот. Укол.

— Андертон, — махнул рукой Дейтон, указывая тем самым, что он нанёс уколом первым.

Даргон сощурился и ринулся ещё вперёд. Взмах шпаги и Андертону пришлось резко отскочить назад.

— Как восхитительно, — шептала леди Неверс, Амелии. — Посмотрите, как Велиус хорош.


Молодая леди кивнула.

— Даргон, — объявил Дейтон.

Ловкий и манёвренный поединок длился уже минут десять. Соперники не уступали друг другу в мастерстве, а всё потому, что оба были хладнокровны и расчётливы.

Лорды и леди с больши́м удовольствием следили за происходящим и болели за своего герцога, который должен был пополнить золотом карманы. Когда счёт сравнялся на пятнадцати, лорды затаили дыхания, ибо совершенно неясно было, кто выиграет.

Нерине вздыхала над ухом леди Дейтон.

— Да прекратите стонать, — сказала она. — Взгляните, как Андертон ловко маневрирует. Ах, была бы я на двадцать лет моложе, увела бы у вас его, — ухмыльнулась графиня Дейтон, обмахиваясь веером. — Выиграет он, моя девочка, не волнуйтесь.

А вот сам Андертон уже и не был так уверен, хотя и бахвалился перед наречённой. Мышцы отчаянно ныли, а счёт был равным. В один миг он ушёл в сторону от удара Даргона, и ловко кончиком шпаги поддел парик.

Раздались смешки.

— Какого демона вы себя позволяете? — тяжело дыша от физической нагрузки пробормотал Даргон.

Велиус хитро улыбнулся.

— Я считаю это укол, — хохотнул маркиз Зуш.

— Андертон. — Дейтон хмыкнул.

Шпаги вновь зазвенели, и противники сошлись во впечатляющем танце.

— Даргон.

Казалось, Андертон нацелился на парик Даргона, и каждый раз, когда Велиус снова пытался поддеть накладные волосы, леди хихикали, а его противник злился. В один из выпадов Андертон смог сорвать парик с соперника и откинуть его в сторону.

Это разъярило Даргона. Его лысая голова с редкими рыжеватыми волосами покрылась испариной.

Когда остался последний укол, борьба стала напряжённой. Именно в этот момент двери открылись и в комнату вплыли два лорда — виконт Лайл и герцог Канделон.

— Какого демона здесь происходит? — воскликнул Лайл, окинув взглядом бальный зал.

— По-видимому, что-то весьма интересное, — отозвался Канделон.

И именно на этом моменте Даргон отвлёкся на лордов и получил укол.

— Андертон! — взревели все лорды и леди, кто на него ставил.

— Это нечестно! — возмутился Даргон. — Они меня отвлекли! — нахохлился он, всунул шпагу графу Дейтону и гордо удалился.

— Вы пропустили чудесное зрелище, господа. Лорды сражались за честь маркизы ла Косс, — объявила вдовствующая графиня Дейтон. — И Андертон победил.

У виконта Лайла, кажется, даже вены вздулись от злости. Он поискал племянницу, и, окинув взглядом её неприличный костюм, покраснел ещё больше.

— Маркиза ла Косс выходит замуж за герцога Даргона, — возмутился он. — К тому же она сама просила отказаться от брака с герцогом Андертоном, и я удовлетворил её просьбу.

Повисло неловкое молчание, а Нерине поймала ледяной взгляд серых глаз.

Просила, но, когда это было? И она про это не рассказала Велиусу! Что же она наделала?

— Да уж, весьма странный выбор, — вздохнула графиня, — моя девочка.

Велиус отдал шпагу графу Дейтону и вышел из бальной комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы