Читаем Избранная для мага (и кот) (СИ) полностью

– О-о, вы должны поступить с ней, как главный герой всех женских романов, – выдохнула Амелия.

Чёрная бровь вскинулась, а в серебряных глазах утонули смешинки.

– И что же он делает? – медленно произнёс герцог. – Боюсь, я не читал ни одного.

Леди понизила голос и улыбнулась. Велиус отметил: когда Амелия не смущалась, и вот так была охвачена разговором, она весьма миловидна.

– Он закидывает её на плечо и уносит в закат, – с благовеющим трепетом выпалила Амелия.

– Гм. Не уверен, что маркиза оценит мой порыв, но я и правда подумаю над этим.

Последние аккорды музыки смокли, и Андертон поклонился.

– Простите, леди Дейтон, но мне очень нужно добраться сегодня до маркизы ла Косс.

– Конечно, Ваша Светлость. Вы должны спешить, потому что к нам двигается моя матушка.

Благодарно улыбнувшись, герцог затерялся среди гостей. Его высокая фигура, нависла над алым диванчиком на резных ножках, где сидела Нерине, обмахиваясь веером. На другом краю разместился, перекрестив ноги, герцог Даргон в костюме короля Бренниуса I.

– Даргон, – нахмурился он.

– Андертон, – кивнул соперник.

– Надеюсь, вы не против, если я украду леди?

– Не думаю, Андертон, – сквозь зубы сказал герцог. – Поищите себе свою наречённую.

– Почему я, вообще, у вас что-то спрашиваю? – вдруг ухмыльнулся Велиус. – Миледи. – Он слегка склонил голову. – Не соблаговолите со мной потанцевать?

– Конечно, Ваша Светлость. – Маркиза ла Косс так быстро вскочила, словно давно мечтала оказаться подальше от Даргона.

– Андертон, – проворчал соперник, но замолк, не желая ради простого танца устраивать скандал.

Велиус и Нерине шагали в самый центр зала. Заиграла музыка, которая разливалась по комнате нежными и неторопливыми переливами.

Пары закружились в танце.

Но, пожалуй, самой ослепительной парой вечера стала принцесса Шахрия и мужчина, что был одет в модный чёрный фрак.

Наслаждаясь вальсом со своей леди, Андертон наклонился ближе и прошипел:

– Вы издевайтесь, миледи?

– М?

– Какого демона на вас надето?– выдохнул он.

Нерине ощутила его ярость, которая копилась весь вечер.

– Это маскарадный костюм Андертон, – язвительно ответила маркиза, словно специально его подначивая.

– Вижу. Какого демона он прозрачный? – Велиус даже немного растерялся от её нахальства. – Здесь всё видно. Я весь вечер хочу вас замотать в свой плащ.

– Не ворчите,– закатила она глаза. – Я спасала свою честь.

– Этим? – Его палец коснулся вуали.

Маркиза легонько шлёпнула герцога по руке.

– Костюм скорее необходимость. Скажите лучше, виконт Лайл прислал вам документы?

– Сегодня, – раздражённо выдохнул герцог.

– Документы обнуляют брачный договор? – спросила она и её голос дрогнул. Маркиза всё же надеялась, что виконт Лайл не совершит этого.

– Да.

– Ужасно. Значит, в конце лета, я стану женой герцога Даргона. – Нерине сказала это слишком тихо, но он расслышал. Этот трагический шёпот, казалось, поднял Велиусу настроение.

– А вы этого хотите? – подразнил её герцог и ослепительно улыбнулся.

– Разве не очевидно, что моё мнение не учитывается? – вспыхнула Нерине.

– Неужели? – вкрадчиво спросил он и нагнулся к ней так близко, что она почувствовала его дыхание. – Но ведь я обязательно учту ваше мнение, леди. – Кружа её в танце, Андертон всё больше сдвигался к балкону. И в один момент увлёк маркизу ла Косс на воздух.

– Мы не окончили танец, – грустно прошептала Нерине и немного поёжилась от прохладного ветра, который окатил её холодом, после душной комнаты.

– У нас ещё будут сотни других.

– Не уверена, – сказала маркиза. Она отвернулась и дошла до балюстрады. Её руки плотно обхватили перила.

– Мне кажется, что мы уже прошли ту стадию наших отношений, где вы жутко меня бесили, – начал он, не двинувшись с места. – Подите сюда, миледи. Потому что я начинаю раздражаться.

– Держитесь от меня подальше. – Она, не повернувшись, сделала несколько шагов в сторону.

Велиус фыркнул и молниеносно пересёк разделившие их расстояние. Сжав леди в объятиях, герцог повернул её к себе. Зелёные глаза маркизы мягко сияли, и он ощутил нежный цветочный аромат, который кружил голову. Его рука потянулась к вуали. Но леди завертела головой, так, чтобы Велиус не посмел её снять.

– Что вы делаете? – проворчал герцог, когда маркиза снова отвернулась. – Нерине. – Он, наконец, успел схватить край вуали и дёрнул ткань вниз. А потом замер и удивлённо заморгал. Серебряные глаза скользнули по испачканному лицо и Андертон, казалось, пытался подобрать слова.

Нерине покраснела.

– Первый мне помоги. Леди, вы ели чернила?

– Это случайность, – фыркнула со смешком маркиза.

– Вы похожи на… – Велиус рассмеялся.

– Даже не смейте упоминать этот рассказ. – Нерине сузила глаза и вывернулась из его объятий. Леди отодвинулась в сторону и снова показала герцогу спину.

– Ну же. Прекратите, – улыбнулся Велиус. – Вернитесь, леди. Даже ваша мордашка, испачканная чернилами, ничего не меняет. К тому же я восхищен вашим выступлением. Ваш доклад был великолепен. И вы просто обязаны поцеловать меня, за все те мучения, что я вытерпел сегодня.

– Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колдун на завтрак
Колдун на завтрак

Нечистая сила пытается взять реванш, всей толпой охотясь на непокорного Илью Иловайского! Того самого, которому ведьма плюнула в глаз и теперь он нечисть сквозь любые личины видит и спуску никому не даёт! Ну удачи им в их безнадёжном деле…А в лихого героя, похоже, всерьёз влюбилась сама грозная Хозяйка Оборотного города. Скорей бы под венец, вот только надо быстренько разобраться со злобным цыганским колдуном, изгнать кусачее привидение, дать в рыло чёрту, утопить в сене мстительную хромую чародейницу, сунуть в психушку доцента-кровососа, порубить банду молдавских чумчар, отдавить хвост бесу, переломать дюжину скелетов, наказать зарвавшихся учёных и поджарить саму Смерть с косой… уф!Чего не сделаешь ради любимой девушки?

Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин

Фантастика / Юмористическая фантастика