Читаем Избранная-фальшивка для Короля (СИ) полностью

— Но мы ведь не можем просто вломиться туда? Или… — я замолчала и застыла в ужасе, уже понимая, что мне сейчас ответит Король.

— Маги и их карта нам больше не нужны, — с ноткой злорадный радости в холодном голосе заключил Король. — Мы можем избавиться от них завтра же.

— Нет! — выпалила я.

Король удивлённо воззрился на меня. Демоны меня за язык тянули, что ли? Теперь надо как-то обосновать свой протест. Что же придумать… Знаю!

— А вдруг зацепки приведут нас обратно на земли Восточной Империи? Вдруг клинок скрывается где-то там? С ними мне будет проще вернуться — больше доверия, — не дрогнувшим голосом пояснила я, стараясь выглядеть как можно более циничной.

— Ну что ж… — протянул Король с лукавой улыбкой. — Пожалуй, ты меня убедила. Можем пока оставить магов в покое. Но ты будешь за это кое-что мне должна.

Я всмотрелась в лицо правителя, странно-веселого для той неприятной ситуации, в которой мы оказались. Наверное, удивление вперемежку с возмущением читались на моём лице, потому что он засмеялся и почти вплотную приблизился ко мне.

— Лопатой за их временную безопасность будет твой поцелуй, — ошарашил Эревард.

Судя по улыбке, он ждал возмущения или смущения, но я тупо моргала, не в силах поверить услышанному. Значит, не показалось, и все предыдущие "случайные" прикосновения в самом деле были намёками. Но почему? С чего вдруг? Неужели он настолько циничен, что готов затаскивать меня в постель прямо во время экспедиции, цель которой — на минуточку — поиск единственного орудия, способного его убить.

Я ещё раз окинула короля оценивающим взглядом. Да, это на него похоже. Ну не влюблён же он в меня, в самом деле. А раз так, то этот поцелуй ничего не будет стоить.

— Ладно.

Я пожала плечами и потянулась к правителю. Кровь будоражило осознание абсурда всего происходящего, но в тот момент, когда я уже была готова выполнить требование Эреварда, сверху что-то зашуршало.

— Цепляйтесь! — закричала Андрэа, и меня по носу шепнула длинная ветка.

Несколько листьев осыпались на камень, и я, закинув на плечо так и не просохшую дорожную сумку, ухватилась за край в надежде, что дерево не обломится под моим весом.

Маги и рыцарь тянули, а я, перехватывая колючую ветку всё выше и выше, шагала по стене.

Когда я выбралась и глянула на средство нашего спасения в свете факелов, оно оказалось не просто веткой, а сплетением нескольких длинных стеблей высокого кустарника.

— Вы очень быстро вернулись, — подметила я, припомнив, сколько времени занял путь до пещеры.

Но ещё до того, как услышала ответ, обернулась и поняла, в чем дело.

— Вместе с полом обвалились и некоторые стены, — Андрэа кивнула в сторону светлого пятна выхода, видного прямо из зла, и продолжила тянуть.

Я скользнула взглядом по обломкам каменного лабиринта и снова посмотрела вниз, в колодец. Король не столько поднимался по ветке, сколько цеплялся за шероховатости стены, но упорно делал вид, что несчастный куст очень ему помог.

***

Из пещер под яркое полуденное солнце я выбежала первой. И сразу же ощутила, насколько легче дышать, когда вокруг — простор, не ограниченный никакими стенами.

— Мы нашли на дне странные записи, — поведал спутникам Эревард, пока я раскладывала на камнях насквозь вымокшую записную книжку в надежде, что когда она высохнет, в ней снова можно будет писать.

— А кинжал? Его там не было? — тут же спросила Андрэа.

Маги уже уселись на песок, а Эревард и вовсе растянулся на берегу, видимо, отогревать. Я на первой же странице, которая успела высохнуть, записывала древнюю фразу, стараясь как можно точнее воспроизвести все мелкие детали букв.

— Мы бы вынесли его, если бы нашли. Но на постаменте было только это, — я показала товарищам рисунок, но они, ничего не поняв, лишь скользнули по нему взглядами.

— В Секре есть Академия. Это на северо-западе от нас. Говорят, что там работают лучшие историки Королевства. Может, они смогут перевести это? — будто невзначай предложил Эревард. Он уже видел символы, но всматривался в них очень внимательно.

— Ага, значит, нам, — я выразительно обвела взглядом магов и рыцаря, — придётся идти в город. Такой ни разу не подозрительной толпой.

Я постаралась вложить в голос как можно больше подозрительности, и, судя по насторожившимся магам, хитрость сработала.

— Посмотрим… Может, разделимся, войдем в Секру маленькими группами. Или вы, — Эревард небрежно указал на жителей Востока, — подождёте нас в ближайшей деревне.

Андрэа скривилась. Судя по всему, перспектива чего-то ждать её не прельщала. Орэн и Старр остались спокойны, но маг едва заметно прищурился.

— А нет других способов это перевести? — спросил колдун с неподдельным, в отличие от моего, подозрением.

— Увы. Если и есть, я о них не знаю, — Король пожал плечами и поднялся. — Так что вперёд! Путь займёт всего неделю, мы совсем рядом.

Эревард бодро зашагал прочь от моря. Я же оглянулась на уставших магов, которые даже не двинулись с места, и опустила взгляд на свою мокрую одежду.

Заметив, что порядочно отдалился от нас, Король обернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика