Как мне нарисовать тебя? — Присяду На голом камне, средь хвощей и мхов: Пусть говорящий памятник стихов Твои черты явит людскому взгляду. Но как барашку, что прибился к стаду, Из блеющих не выбраться рядов, Так никаких особенных даров Тебе Судьба не припасла в награду. Ничем — ни данью древности седой, Ни щедростью возвышенных примет — Здесь не отмечено твое рожденье. Но свежий мох, растущий над водой, И этот в струях отраженный свет — Твое Земле суровой приношенье.
THE PLAIN OF DONNERDALE
The old inventive Poets, had they seen, Or rather felt, the entrancement that detains Thy waters, Duddon! 'mid these flowery plains — The still repose, the liquid lapse serene, Transferred to bowers imperishably green, Had beautified Elysium! But these chains Will soon be broken;-a rough course remains, Rough as the past; where Thou, of placid mien, Innocuous as a firstling of the flock, And countenanced like a soft cerulean sky, Shalt change thy temper; and, with many a shock Given and received in mutual jeopardy, Dance, like a Bacchanal, from rock to rock, Tossing her frantic thyrsus wide and high!
Когда б седые барды были живы И видели тебя, о Деддон мой, Они б Элизием назвали берег твой. Оставил ты свой прежний вид бурливый, И меж цветов ползут твои извивы Вдоль по равнине светлою струей — Но, видно, чужд тенистых рощ покой Твоей волне свободной и шумливой. И ты, ягненка робкого смирней, Огнем небес отсвечивавший чистым, Вмиг забываешь тишину полей, Преграды рвешь в своем теченье быстром И, как вакханка, пляшешь средь камней, Неистово размахивая тирсом.
AFTER-THOUGHT
I thought of Thee, my partner and my guide. As being past away. - Vain sympathies! For, backward, Duddon! as I cast my eyes, I see what was, and is, and will abide; Still glides the Stream, and shall for ever glide; The Form remains, the Function never dies; While we, the brave, the mighty, and the wise; We Men, who in our morn of youth defied The elements, must vanish; — be it so! Enough, if something from our hands have power To live, and act, and serve the future hour; And if, as toward the silent tomb we go, Through love, through hope, and faith's transcendent dower. We feel that we are greater than we know.