С печалью смутной думал я не раз О Бонапарте. Знал ли миг счастливый Сей человек? Что он из детства спас: Какие сны, надежды и порывы? Не в битвах, где начальствует приказ, Рождается правитель справедливый — Умом и волей твердый, как алмаз, Душой своей, как мать, чадолюбивый. Нет, мудрость повседневностью жива: Чем будничней, тем необыкновенней; Прогулки, книги, праздность — вот ступени Неоспоримой Мощи. Такова Власть подлинная, чуждая борений Мирских; и таковы ее права.
CALAIS, AUGUST 15, 1802
Festivals have I seen that were not names: This is young Buonaparte's natal day, And his is henceforth an established sway — Consul for life. With worship France proclaims Her approbation, and with pomps and games. Heaven grant that other Cities may be gay! Calais is not: and I have bent my way To the sea-coast, noting that each man frames His business as he likes. Far other show My youth here witnessed, in a prouder time; The senselessness of joy was then sublime! Happy is he, who, caring not for Pope, Consul, or King, can sound himself to know The destiny of Man, and live in hope.
Каких торжеств свидетелем я стал: Отныне Бонапарт приемлет званье Пожизненного консула. Признанье — Кумиру, и почет, и пьедестал! Бог весть, об этом ли француз мечтал? — В Кале особенного ликованья Я не приметил — или упованья: Всяк о своем хлопочет. Я видал Иные празднества в иное время: Какой восторг тогда в сердцах царил, Какой нелепый, юношеский пыл! Блажен, кто, не надеясь на владык, Сам осознал свое земное бремя И жребий человеческий постиг.
ON THE EXTINCTION OF THE VENETIAN REPUBLIC
Once did She hold the gorgeous east in fee: And was the safeguard of the west: the worth Of Venice did not fall below her birth, Venice, the eldest Child of Liberty, She was a maiden City, bright and free; No guile seduced, no force could violate; And, when she took unto herself a Mate, She must espouse the everlasting Sea. And what if she had seen those glories fade, Those titles vanish, and that strength decay: Yet shall some tribute of regret be paid When her long life hath reached its final day: Men are we, and must grieve when even the Shade Of that which once was great is passed away.
НА ЛИКВИДАЦИЮ ВЕНЕЦИАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, 1802 г.[47]