Читаем Избранная на подмену (СИ) полностью

Что-то подсказывает, что, если вчерашнее легкое касание прохладных губ к пальцам еще можно было посчитать проявлением этикета, то вот такой нежный поцелуй, пусть и короткий, это уже совсем другое. И мне надо бы прекратить это. Но шан не дает опомниться: предлагает локоть и уводит куда-то вниз, по пути осыпая комплиментами. Топ трется рядом, поведением больше всего напоминая собаку на прогулке, чем страшного зверя, могущего обернуться монстром размером с вертолет.

Не совсем понимаю, зачем Дэреку это все сейчас. Да и есть дела поважнее обмена любезностями. Поэтому, вежливо поблагодарив шана за прекрасный ночлег, добрую служанку, внимание и все прочее, перехожу к главному сразу же, как только оказываемся на террасе, увитой цветущими золотисто-розовыми розами. Здесь на плетенном столике нас уже ждет накрытый завтрак, расточающий по-настоящему волшебные ароматы, от которых у меня слегка кружится голова. Хотя я не уверена, что та не кружится просто от всего сразу.

– Почему ты вчера ничего не сказал про сагим? – стараюсь, чтобы в тоне моего голоса звучало как можно меньше претензий, пока с помощью шана усаживаюсь в удобное плетеное кресло. – Ты же знал, что на ноге от него никакой пользы.

– Да, знал, – соглашается он, заправляя мне за ухо несуществующую выбившуюся прядку. От чего мои уши ошпаривает, будто кипятком, а щеки начинают пылать так, что впору прикладывать к ним лед. Губы пересыхают, и я невольно облизываю их, не сводя с Дэрека взгляда. А тот как раз задерживает на них свой. И пусть на долю секунды, но я словно чувствую вчерашний поцелуй.

А потом шан разворачивается и, в два шага обойдя стол, занимает место в кресле напротив, продолжая:

– И даже хотел поговорить об этом еще вчера. Но, кажется, ты вряд ли поняла бы правильно, если бы я потребовал, чтобы ты немедленно разделась, – небрежно замечает он, накладывая мне в тарелку каких-то вкусностей, на которые я даже не смотрю. А, потом, помолчав, чтобы я в достаточной мере насладилась двусмысленностью фразы и оценила, что так шутить в их семейке умеет не только Одар, добавляет, не меняя тона: – и дала взглянуть на медальон. И я решил не смущать тебя тогда и отложить это на утро.

Ага. Чтобы с утра засмущать меня по полной!

Топ же, в отличие от Дэрека, наоборот, ведет себя подчеркнуто тактично: укладывается в ногах, складывая крылья, и поджимает хвост, чтобы случайно не задеть меня. А потом, лениво жмурясь и нет-нет, да поглядывая на нас одним зеленым глазом, любуется летающими между цветами разноцветными бабочками и еще каким-то блестящими насекомыми, всем видом морды показывая, что ему до наших дел нет никакого дела.

Мне вот, к сожалению, такое равнодушие изобразить не удается.

– Хорошо, – усилием воли заставив себя наконец-то посмотреть в тарелку, пытаюсь начать завтрак. И хоть красиво разложенное на белоснежном фарфоре зачарованное мясо, политое каким-то ягодным соусом, тает во рту чистым блаженством, даже оно не способно сейчас окончательно отвлечь меня от разговора. – Значит, у тебя было время обдумать все, что ты вчера узнал, да?

– Да.

– И что в итоге?

– Рано утром я связался с Советом, сказал, что с невестой определился и с Отбора мы уходим, так как планируем пожениться уже завтра и обойтись без ритуала проверки Избранной, – приступая к поглощению своей порции, продолжает шан тоном, которым можно обсуждать разве что погоду, но никак не будущий брак.

Я же в ответ чудом не давлюсь.

Что-что?

– Дэрек, – отложив золоченную вилку, отпиваю пару глотков воды из хрустального бокала рядом, чтобы хоть немного прийти в себя от услышанного. – Я оценила твою шутку о том, чтобы уйти с Отбора женихов и невест поженившись. Особенно, если вспомнить, что ни я, ни ты туда даже не собирались приходить. Но давай я просто напомню – я не могу остаться в этом мире. Я не отсюда.

– Я знаю, – кивает он, отвлекшись от еды и посмотрев на меня как-то слишком внимательно. Так, будто я его чем-то обидела. И его голос, зазвучавший металлом, лишь усиливает это ощущение: – Но, во-первых, не понимаю, почему это проблема для тебя. Из того, что ты рассказала, я понял, что ты можешь покинуть мир и никто не заметит этого. Во-вторых, тебя нужно увести с Отбора. Тебе там оставаться не безопасно. И... В-третьих...

Он на время замолкает. Переводит дух. Хрустит костяшками пальцев. Смотрит на меня еще пристальнее: словно пытается прочитать мысли, не иначе. И я под этим взглядом пылаю все сильнее. Как на костре. Только на очень приятном костре. На таком, от жара которого хочется расслабить воротник на одежде и плотнее сжать колени.

А еще мне почему-то очень страшно от того, что он сейчас скажет. Потому что, ну... Это же не может быть так, да? Это же... Глупо? Нелепо? Невозможно?..

– А, в-третьих, с чего ты решила, что это была шутка? – почти шепотом Дэрек наконец-то разбивает тишину. – Я совершенно серьезен. Выходи за меня замуж, живи со мной в этом мире и... И ни в чем себе не отказывай.

Последние слова возвращают все на свои места, разливаясь во рту горечью.

Перейти на страницу:

Похожие книги