Читаем Избранная поневоле (СИ) полностью

Пока спрячь её хорошо, не надо, чтобы служанка видела. Когда заберёт тебя линт из отеля, дома сразу выпей три-четыре капли.

Я покраснела, подумав, что ни за что не буду пить.

К счастью, лекарства закончились, и наставления вместе с ними.

— ЛюдЖи, — осторожно спросила я. — А часто вас вызывают… к линтинам?

— Бывает, — непривычно сухо ответила она, взглянула на меня и чуть смягчилась. — Мы ведь магическую клятву даём о неразглашении. Да и редко когда наша помощь нужна.

Линты своих линтин ценят, обижать того, кто тебе магию даёт — себе дороже.

Мы замолчали, и скоро сиделка задремала, покачиваясь в такт мягкому ходу кареты. Я тоже не прочь была поспать немного, но сон не шёл — слишком беспокойные мысли бродили в моей голове.

Всё же я закрыла глаза, и долго сидела, прислушиваясь к сонному дыханию сиделки и тревожному биению своего сердца. Скоро карета покатилась ровнее, и, открыв глаза, я обнаружила, что мы въезжаем в центр города.

С Люджи я простилась очень тепло — как бы там ни было, а эта нескладная сиделка оказалась единственным человеком за последние годы, кто обо мне действительно заботился.

— Ну ступай, — кивнула женщина, подбадривая меня улыбкой. — Добро в твою жизнь, девочка.

— И вам добра, арга Люджи.

Сиделка обняла меня ещё раз и поспешила к карете — возница не уезжал, поджидая её.

На мгновение меня пронзил почти детский страх — что, если она сейчас уедет, а меня не впустят, и я останусь совсем одна? Но дверь растворилась сразу, как только я коснулась небольшой впадинки над ручкой камнем кольца, оставленного мне Дейгаро.

Я вошла в просторный холл, и навстречу мне поспешила приятная девушка.

— Добрый день, аргина. Пожалуйста, назовите своё имя.

— Тэсс Гарино, — назвалась я.

— Добро пожаловать, леди ди Майрок, — присела девушка. — Я Лессиль. Позвольте мне проводить вас в вашу комнату.

Отель был очень высоким, летящим, и я втайне надеялась, что прокачусь на лифте, которые пока ещё были редкостью в столице. Но девушка повела меня к лестнице — широкой, роскошной, и мы поднялись на второй этаж.

Лессиль достала ключ и открыла дверь.

— Прошу вас, аргина Тэсс, — улыбнулась она.

Номер был роскошным. Чего стоило одно только бюро розового дерева! Мой взгляд восхищённо скользнул по тонкому узору, словно прорастающему сквозь слой старинного лака.

— Здесь ванна, — тем временем показывала мне номер девушка.

Я рассеянно кивнула, потому что взгляд переместился на кровать. Она была таких размеров, что в моей комнатке в доме арги Заниры просто не поместилась бы. Для чего мне одной такая ширина?

Ведь не будет же Дейгаро. навещать меня здесь?

Думать об этом было нельзя, и, чтобы отвлечься, я отправилась смотреть ванную.

Кроме глубокой чаши, напоминающей скорее маленький бассейн, здесь были ещё и душ, и небольшая парильня. Я с любопытством осмотрела её. Никаких печей или камней, которые должны будут нагревать помещение, было незаметно. Круглая крошечная комнатка, обитая изнутри тонкими деревянными плашками, вмещала в себя лишь огромную бочку с прохладной водой. От неё вверх вели четыре широкие ступени, тоже деревянные. Они были застелены махровой чистой тканью. Наверное, когда здесь всё раскалялось, на этих ступенях можно было сидеть без опасений обжечься.

Выходя из парильни, я поиграла с полукруглыми дверцами, открывая и закрывая их снаружи на щеколду. Они были подогнаны так точно, что не оставалось никакого зазора.

Мастерство плотника восхищало.

Лессиль терпеливо ждала, пока я наиграюсь, и я немного смутилась.

— Позвольте, я покажу вам гардеробную, — сказала девушка.

Я покорно последовала за ней, хотя и подумала, что гардеробная мне точно не понадобится. Моё единственное платье было надето на мне. Однако, войдя вслед за Лесиль в просторную комнату, я удивлённо остановилась, недоверчиво оглядываясь по сторонам.

'Платьев было много, и они были великолепны. Кроме того, внизу выстроился ряд нарядных туфелек явно ручной работы, выше на болванках красовались шляпки, в коробке у входа ‘лежали перчатки. Здесь и правда был целый гардероб.

— Платья только что привезли, — неправильно поняла мою заминку Лессиль. — Ваша служанка приведёт в порядок тот наряд, который вы выберете к ужину, а позже погладит остальные.

Мне хотелось спросить, зачем это делать — ясно же, что за те несколько дней, что я здесь проведу, мне не удастся надеть каждое платье хотя бы по разу, даже если буду переодеваться три раза в день. Но гораздо больше этого меня интересовало, когда Дейгаро успел снять мерки.

Конечно, я много спала, напичканная настойками Люджи, но мысль о том, что моё бесчувственное тело вертели и измеряли чужие руки, была неприятна.

И то, что он позаботился о моём гардеробе, вызвало у меня не благодарность, а протест.

В глубине души я понимала, что спросить моего совета в том состоянии, в котором я была в последние дни, было затруднительно — но он ведь мог заказать на первое время пару платьев, а теперь мне придётся очень долго носить то, что выбрали за меня

Лессиль, кажется, огорчили перемены в моём настроении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература