Читаем Избранная поневоле (СИ) полностью

Дом и правда был прекрасен! Светлый и просторный, он не был помпезным. Роскошь здесь не била в глаза пурпуром и золотом, но, выстроенный с заботой об обитателях, дом был по-настоящему тёплым. Мой взгляд отмечал удобную мебель — мягкие диванчики, элегантные бюро розового дерева, изящные столики с гнутыми ножками; светильники, наполняющие комнаты уютным тёплым светом, величественные камины, изразцами на которых можно было любоваться часами, высокие вазы из нежного светящегося фарфора, необыкновенные раковины, чудесные безделушки, вызывающие желание взять фигурку в руки и рассматривать, пытаясь отгадать её историю.

— Как вы всё успели? — удивлённо спросила я.

Дейгаро лишь улыбнулся.

— Мне хотелось, чтобы ты ощутила, что тебя здесь ждали, — сказал он. — Тебе нравится дом, Тэсс? Ты можешь поменять всё, что тебя не устраивает. Это твой дом, и тебе должно быть здесь комфортно.

— Он очень красивый, — призналась я, снова ощущая себя так, словно обманом проникла в чужую сказку.

Дом, действительно, был великолепен. Но своим я его пока не ощущала — и вовсе не от того, что не выбирала собственными руками все эти чудесные фигурки из вельского фарфора или не заказывала мебель. У Дейгаро был тонкий вкус, и в целом мне очень понравилось то, что я увидела. Вот только хозяйкой себя я не чувствовала. Ведь, как бы то ни было, всё здесь было куплено на деньги моего линта, и себя саму я ощущала лишь игрушкой, одной из этих изящных статуэток, призванных украшать дом.

Наверное, мои невесёлые мысли отразились на лице, потому что Дейгаро вдруг взял мою руку и прикоснулся к ней губами.

— Всё будет хорошо, девочка, — сказал он. — Просто доверься мне, Тэсс.

Я не ответила, и он спросил.

— Ну что, идём знакомиться со слугами?

Я кивнула.

Обслуга собралась внизу, в просторном кабинете, который, оказывается, был моим.

Никогда бы не подумала, что для содержания дома нужно столько народа. Здесь были шесть служанок, две из которых были личными: моя и Дейгаро, а ещё четыре девушки должны были поддерживать порядок в доме. Повар и его помощницы в накрахмаленных колпаках, два садовника и даже личный врач. Одних охранников было пять! Трое должны были следить, чтобы в дом не проникли незваные гости, а ещё двоих приставили охранять меня в доме.

— Зачем столько охраны? — тихо спросила я, представив, как эта парочка накачанных парней занимает пост у дверей моей спальни, охраняя, как какого-нибудь султана.

— Это не обсуждается, — так же тихо, но твёрдо ответил Дейгаро, и по тому, как блеснули его глаза, я поняла, что история с покушением волнует его гораздо больше, чем он хочет показать.

Что ж, может быть, он не так уж и не прав, обеспечив меня круглосуточной охраной Сама я, как показала жизнь, слишком мало заботилась о собственной безопасности.

Представление слуг не затянулось надолго. С обязанностями каждого я ещё ознакомлюсь, пока же старалась запомнить имена.


После того, как я познакомилась со всеми, повар передал мне красочное меню и блокнот с отрывными листами, с просьбой ежедневно отправлять на кухню пожелания, что бы я хотела съесть завтра.

Подумав, что в течение первого месяца я буду тыкать в блюда наугад, пока не перепробую всё, я всё же приняла блокнот и попросила Мийру отнести его в комнату, а сама отправилась вслед за

Дейгаро осматривать сад.

Я опасалась, что моя личная охрана будет следовать за нами по пятам, но мужчины неожиданно ловко слились с окружающей обстановкой, оставив нас вдвоём.

Сад, разбитый возле сада, впечатлял не только изящными разноуровневыми террасами с огромным разнообразием цветов, но и обилием уютных мест для отдыха. Беседки, качели, удобные скамьи, тенты над столиками с лёгкими стульями — всё словно ждало, чтобы я устроилась в тени с книгой или альбомом для рисования.

— А куда ведёт эта дорожка? спросила я, стараясь быть вежливой.

— Там бассейн, — улыбнулся Дейгаро, и провёл меня к небольшой лестнице, ведущей к лазоревой овальной чаше.

Это было очень красиво. Наверняка вода в бассейне была тёплой, и располагался он в месте, что было надёжно защищено от чужих глаз. Я кивнула, постаравшись благодарно улыбнуться. И здесь, в саду, всё было продумано так тщательно, чтобы обеспечить мне удовольствие от отдыха, но сейчас я не могла в полной мере оценить всей прелести этого места. Больше, чем о всех этих красотах, я думала сейчас о том моменте, когда наступит вечер, и мы останемся наедине.

— Линт Дейгаро, — негромко сказала я, решив, что лучше выяснить этот вопрос сразу, чем мучиться в ожидании весь день.

Мужчина в ожидании приподнял брови.

— Вы сказали, что контракт уже заключён, — сказала я, избегая смотреть в его сторону.

Когда я… должна приступить к своим обязанностям? И. как часто я должна буду делить с вами постель?

Выпалив всё это, я затаила дыхание, словно опасаясь, что Дейгаро немедленно поведёт меня в ближайшую беседку, чтобы сделать своей.

— Тс, — негромко позвал о, и осторожно приподнял моё лицо за подбородок.

Я несмело посмотрела на него, и увидела улыбку на самом дне его глаз — вовсе не обидную, а какую-то понимающую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература