Джаспер рассказывал ему о несправедливости жизни, жаловался на работодателя, который абсолютно его не ценит. А Рэй рассказывал о легкомысленных женщинах и о невыносимом младшем брате.
На вопросы о роде занятий двое отвечали уклончиво.
Несколько дней они встречались и пили в пабе. Но лишь однажды заметили одну очень интересную вещь: никто из них не пьянел.
Это и вызвало вопросы.
Поэтому Рэй и решил проследить за Джаспером. И когда его новый друг поужинал в парке проституткой, Блэкмор, мягко говоря, был в шоке.
Джаспер поколебал его представления о вампирах, как о бездушных тварях. Оказывается, и вампиры могли и переживать, и злиться, и просто пить, чтобы расслабиться. Ни один посетитель, за время посещения Джаспером паба, не пострадал, не был укушен. И тогда Рэй понял, что вампиры могут себя контролировать, сдерживать жажду.
Но Джаспер — вампир, а информация, которую он случайным образом получил от него, была бесценна. Именно так Блэкморы узнали, что он является доверенным лицом Ланиуса.
Джаспер же, поняв, что его новый друг — охотник, пришел в ярость. И убил всех любовниц Рэя, о которых он ему рассказывал.
Так их интересная недолгая дружба переросла в не менее интересную борьбу.
Но зато Эрон от души веселился, узнав историю столь необычного знакомства.
— Рэй, рад видеть тебя! — с сарказмом произнес Джаспер. — Нашел новую любовницу? Познакомишь?
Блэкмор покрепче сжал рукоять своего оружия и улыбнулся. Но улыбку эту можно было сравнить разве что с острым лезвием этого же меча.
— Боже, Джаспер! Ты чего такой бледный? — он проигнорировал слова вампира. — Вышел бы на солнышко, позагорал бы чуток…
Блондин оскалился и обнажил длинные клыки.
— А, прости, я забыл, что ты не можешь, — улыбаясь, протянул Рэй, направляя на него меч. — Но я могу вынести тебя на жаркое солнце. Погреешься. Безвозмездная дружеская помощь.
Джаспер бросился на Рэя, но он отбивал его нападения, не подпуская к себе.
— Всего пару часов до рассвета! Это не так долго! — забавлялся Блэкмор, зная, что это для его противника — настоящая мука. — Я тебя поохраняю. Опять же. По-дружески.
— А я по-дружески могу оставить тебя в живых. Потому что кровь твоей белокурой любовницы, воюющей сейчас с Арманом, будет, я думаю, получше.
Улыбка слетела с лица Рэя мгновенно.
— Здесь-здесь, — на лице Джаспера появилась улыбка. — Но и твоему брату его не одолеть.
Блэкмор абсолютно забыл об умении вампиров читать мысли.
— У меня есть к тебе предложение, Рэй, — Джаспер присел на подлокотник кресла и с деловым видом посмотрел на вооруженного противника.
— Я не вступаю в переговоры с вампирами.
— А может стоит выслушать?
Софи и Шайла добрались до кабинета Маэля очень быстро. Правда по пути ими чуть не поужинали несколько раз, но благодаря реакции Софи они этого избежали. И даже спасли нескольких до смерти перепуганных девиц.
Дверь в кабинет Дарлинга была открыта. Сам хозяин дома, вжавшись в угол, не прерываясь крестился, тихо читая все молитвы. Взгляд его был прикован к высокому креслу.
— Ланиус, — громко окликнула Софи.
Кресло едва покачнулось, и послышался мужской смех.
— Что за ужасное прозвище! Каждый раз, когда слышу его — понимаю, что не зря убил старого Блэкмора. Мясник. Ну разве я— мясник?
Арман поднялся на ноги и, расставив руки в стороны, повернулся к девушкам.
Софи, не задумываясь, нажала на спусковой крючок револьвера, выпуская в него целую обойму.
Лишь выражение его лица немного менялось, но сам Арман продолжал стоять.
Как только пули в револьвере закончились, в ход пошли деревянные колья.
Но он словил первый из них и молниеносно бросил его назад, проткнув ей плечо.
Софи зажмурилась от внезапно пронзившей боли.
— Мне тоже больно, красавица, — сказал он с невозмутимым видом, глубоко втягивая воздух, пропитанный ее кровью.
Маэль, увидев, что все внимание вампира обращено к девушкам, предпринял попытку к бегству. Но она оказалась неудачной.
Арман оказался рядом в считанные доли секунды. Еще секунда ему понадобилась, чтобы вцепиться в горло Дарклинга и отбросить его в сторону.
— Отвратительная кровь, — вампир плюнул на пол. — А я ведь не думал его убивать, пока не появились вы.
Шайла, закрыв глаза и не обращая внимания на рану ее подруги, что-то тихо шептала. В комнате подул сильный ветер.
— Но твоя кровь пахнет изумительно, — он медленно двинулся к Софи, и она тихо окликнула подругу, в надежде сказать ей, что пора отсюда бежать.
Но ведьма не слышала ее, находясь в трансе. А оставлять ее одну Софи точно бы не стала.
Арман подошел к Софи почти вплотную и протянул руку, дотронувшись до ее раны. На длинных мужских пальцах осталась ее кровь.
— Ты великолепно пахнешь, — протянул он и поднес палец к губам, пробуя кровь на вкус.
Софи видела, как вампир зажмурился, наслаждаясь. Словно только что попробовал самый вкусный и долгожданный десерт.