Читаем Избранник Пентакля полностью

— Ах ты, негодяй! — кричала худая морщинистая женщина, нещадно хлеща Борланда по спине и плечам только что купленным веником. — Обидел моего козлика! Арестуйте его немедленно! — Эта фраза была адресована уже посланникам Лиги справедливости.

Те, глядя на разыгравшуюся перед ними сцену, не смогли удержаться от смеха. Начал смеяться и сам Весельчак.

— Уймись, старая! — крикнул он. — Вот тебе хараз, купишь своему козлу новую бороду! — Блестящая монета звякнула о тротуар. Старуха подобрала ее и скрылась из виду еще быстрее, чем это сделал ее козел. А трое мужчин продолжали хохотать, твердо зная, что никаких разногласий между ними уже не возникнет. — Так что вам все-таки нужно? — осведомился бывший разбойник, когда смеяться дальше стало просто нелепо.

— Лично нам — ничего, — сказал, улыбнувшись, рыжий. — Мы всего лишь посредники, которым приказано проводить тебя в замок герцога. Твоей персоной заинтересовался сам владыка Фирен.

— Фирен? — Изумлению Борланда не было предела, но виду он не подал. — Забавно. Я ведь как раз к нему и направлялся. Откуда, однако, этот встречный интерес? Я всего второй день в городе. Да мы ведь и не знакомы с герцогом.

— Нам неизвестны причины, — пожал плечами рыжий крепыш. — Мы делаем то, что нам поручили, а уж зачем ты понадобился герцогу — ваши с ним проблемы. Ты ведь зачем-то идешь к нему, хотя тоже его не знаешь.

— И то верно, — согласился Борланд. — Что ж, если наши с Фиреном желания совпадают, к вам у меня претензий нет. Однако моя одежда совсем износилась, а заявляться в гости к герцогу нищим оборванцем было бы не слишком вежливо. Вам так не кажется, почтенные? Я буду премного вам благодарен, если вы для начала проводите меня куда-нибудь, где можно купить готовое платье.


— Итак, тебя зовут Кедрик. Имя хастарское. Выговор у тебя тоже тамошний. Однако ты не хастарец, а мой земляк. Что, ты и впрямь учился у самого Рангвальда?

На столе стояли два кубка, хрустальный сосуд с красным вином и серебряное блюдо, на котором возвышалась внушительная горка ломтиков вяленой говядины. Напротив Борланда сидел владыка Биланы Фирен. Раньше Весельчак никогда не видел живых герцогов. В его представлении все аристократы были тучными и чванливыми коротышками. Встреча с Фиреном развеяла заблуждение Борланда: правитель Биланского герцогства был высок, мускулист и имел весьма благородный облик. Его трудно было представить себе на поле битвы прячущимся за спины солдат, — скорее всего, он ринулся бы в самую гущу боя и, возможно, сложил голову, но не отступил ни на шаг. Впрочем, герцог Фирен не был похож и на бравого вояку с отвагой льва, но бараньим умишком. Пристальный взгляд карих глаз герцога выдавал в нем не то, что даже просвещенного — по-настоящему мудрого человека. Причем не чуждого — там, где это уместно, — и некоторого коварства. С первых минут этой, с одной стороны, запланированной, а с другой — совсем неожиданной встречи с Фиреном Весельчак понял, что в процессе общения с властью следует соблюдать крайнюю осторожность.

Но и чрезмерно юлить тоже не стоит: раскусит в момент, о чем, скорее всего, придется жалеть всю оставшуюся жизнь — если не вздернут сразу. Благородство благородством, но с лихим людом у всех разговор короткий.

— Я не солгал вашим людям, — пожал плечами Борланд. — Рангвальд был моим учителем чуть больше трех лет. До самой своей смерти.

— Что? — Черные брови герцога поползли вверх. — Мастер Рангвальд умер?

— Погиб. Его убили, — вздохнув, сказал Весельчак. — Уже год, как учитель смотрит на нас из небесного чертога Занзары.

— Кто же сумел сразить Рангвальда? Ведь он, насколько я знаю, был непревзойденным виртуозом клинка.

— Даже самые сильные и умелые из нас ничего не могут противопоставить человеческой подлости, — сказал Борланд. — Лучший из воинов падет, сраженный предательским ударом в спину. Рангвальд погиб от руки того, кому доверял, как самому себе. Как и я, этот человек был его учеником. Однажды мы схватились с черным колдуном, который… оказался сильнее нас. Он завладел сознанием Квилона и расправился с Рангвальдом его руками. Чтобы не погибнуть самому, мне пришлось убить своего товарища. Бывшего товарища, впрочем: ведь он уже не был властен над собой. Квилон отправился в Бездну, но был еще жив колдун. Вскоре он объявился во главе целой своры отвратных зомби. Почему-то Лангмар — так зовут того проклятого чародея — твердо решил меня уничтожить. Я не силен в магии, а потому счел за лучшее бежать из Хастарии. Но колдун и после не оставлял попыток до меня добраться. Не раз и не два я был на волосок от гибели, но как-то ухитрялся выходить сухим из воды. Некоторое время назад я перестал ощущать преследование Лангмара и решил, что мне больше не нужно скрываться в лесах. Ближайшим городом оказалась Билана. Поразмыслив, я счел, что мечник хастарской выучки может понадобиться вашей светлости при дворе.

Перейти на страницу:

Похожие книги