Читаем Избранник Пентакля полностью

В следующий миг он выбросил руки вперед и выкрикнул незнакомое Борланду что, впрочем, было совсем не удивительно — заклинание. Энергетическая волна, сорвавшаяся с ладоней Заффы, переломила каменную дверь на две половины, которые с грохотом улетели в темноту.

— Ни хрена себе! — почесав в затылке, промолвил Борланд.

— Парам-пам-пам, — улыбнулся Заффа.

— А почему же могущественный придворный маг Кедрик сам не сделал ничего подобного? — поинтересовался, спрыгнув с крыши склепа, Ревенкрофт.

— Учитель бережет силы для решающего сражения, — сказал Заффа прежде, чем Борланд успел открыть рот. — И удивился он как раз тому, что я так быстро освоил столь мощное заклинание. Вообще не время сейчас говорить об этом.

— Да, именно, — поддержал его Борланд. — Вперед!

Следуя собственному призыву, он первым бросился вниз по ступеням, выставив перед собой факел. Следом побежал Заффа. Ревенкрофт, чтобы не отставать, вновь обернулся черным могильным облаком и прямо по стене заструился вниз.

— Быстрей, на алтарь ее! — закричал Зик, услышав грохот выбитой двери и топот шагов на лестнице.

— Не успеем, — покачал головой Хагнир. — Свяжите. Похоже, нам сейчас придется драться.

— Заффа… — Под сводами мрачного древнего коридора, по обе стороны которого тянулись анфилады усыпальниц, завибрировал чей-то низкий голос- Как же ты мог, Заффа? Я ведь предупреждал тебя.

— Это Дорнблатт! — Торговец остановился и рефлекторно посмотрел вверх, хоть говоривший наверняка находился за сотни лиг от Биланы. — Думаю, настало время попрощаться…

— Нет! — зарычал Весельчак. — Что ж ему не спится, старому дурню?

— Молодой человек, я вас, между прочим, слышу, — сказал невидимый собеседник. — И попрошу не вмешиваться в дела Академии. Пока похорошему прошу.

— Да он уже давно не имеет никакого отношения к этой вашей Академии, орком будь она проклепана! — взревел Борланд. — Оставьте его в покое!

— К Академии — да, не имеет, — сказал Дорнблатт. — Но вот запрет на применение серьезных заклинаний я пока не отменял. Правила есть правила. И нарушивший их должен быть наказан.

— Катитесь в Бездну со своими правилами! — еще яростнее заорал Весельчак.

— Обязательно рассмотрю ваше предложение, — ернически произнес Дорнблатт. — Только позже, ладно? Сейчас мне нужно осуществить наказание.

— Прощай, Борланд, — только и успел сказать Заффа.

В следующий миг его тело начало покрываться толстой серой коркой. Торговец с ужасом наблюдал, как его ноги, торс, руки превращаются в камень. Через несколько секунд все было кончено. Рядом с Борландом стоял теперь не живой человек, а холодная гранитная статуя.

— Заффа! — что было сил закричал Борланд. — Заффа!

— Оставь его, ты ничем не сможешь помочь. — Ревенкрофт, возникнув рядом, прикоснулся к руке придворного мага холодными пальцами. — Выбирай, кто тебе дороже.

Борланд, не говоря ни слова, развернулся и побежал дальше, к усыпальнице Архун-Коллака.

Ворвавшись туда, он увидел Эрис — живую! Девушка сидела в углу, и руки ее были связаны за спиной. Прямо же перед Борландом находился покрытый запекшейся кровью и кусками гниющей плоти алтарь — в этом качестве чернокнижники использовали саркофаг волкоголового полководца.

Хагнир и еще трое дзергопоклонников стояли за алтарем, готовые к магической схватке. Противный холодок сомнения пополз по спине Борланда. Весельчак вовсе не был уверен, что справится с четверкой черных магов без помощи Заффы, чья жизнь оборвалась так нелепо. С ним, конечно, оставался вампир. Но… Ревенкрофт ведь был точно так же уязвим, как и сам Борланд!

— Ревенкрофт, освободи Эрис! — выкрикнул Весельчак.

Облако праха выпорхнуло из-за его спины и поползло по серой, покрытой глубокими трещинами стене по направлению к девушке.

— С ним кровосос, — сказал один из чернокнижников. — Мы вряд ли справимся.

— Дело должно быть сделано, — глухо промолвил Хагнир. — У нас остался только один путь.

Ревенкрофт принял человеческий облик и начал развязывать путы Эрис. Странно, но никто из дзергопоклонников не попытался ему помешать и даже не посмотрел в его сторону.

Вместо этого четверо убийц достали кривые жертвенные ножи и склонились над алтарем.

— Жертвую жизнь свою тебе, о Архун-Коллак, — прошептал Хагнир и одним движением рассек себе горло.

На крышку саркофага дзерга хлынул алый поток. Ревенкрофт напрягся, почуяв кровь, но продолжал один за другим распутывать тугие узлы.

Прежде чем Борланд понял, что, собственно, происходит, оставшиеся трое колдунов совершили самозаклание вслед за своим главарем.

Связывавшие Эрис веревки упали на грязный пол. Девушка встала и подбежала к Борланду. Вампир с затуманенным взором сделал шаг к окровавленному саркофагу-алтарю.

В следующий миг он остановился, затряс головой, сбрасывая наваждение, и посмотрел на Борланда. В глазах живого мертвеца читался страх.

— Им удалось, — произнес Ревенкрофт. — Воздействие от самопожертвования в десятки раз сильнее, чем от обычной жертвы. Они воскресили его! Я чувствую — он восстает!

Перейти на страницу:

Похожие книги