Читаем Избранник вечности полностью

Перепуганные до смерти гости, наблюдавшие жуткую перепалку двух друзей, поняли, что история грозит перейти в непоправимое побоище. Они растерялись, не знали, как себя вести в столь непредвиденной ситуации. Кто-то бросился успокаивать Александра, другие выводили из зала упирающегося и захлёбывающегося от праведного гнева Клита… Но физически крепкий военачальник упирался, отказывался уходить, кричал, что поединок не закончен, пока он не возьмёт верх над соперником. При этом выкрикивал нечто сумасбродное, нечленораздельное, возможное лишь людям, потерявшим из-за вина рассудок. Не менее сильный, чем Клит, Птолемей схватил его за плечи и потащил к выходу, во двор.

Ночное небо, усыпанное яркими звёздами, оглушительный треск цикад, освежающее дуновение ветерка немного охладили вредоносный пыл Клита. Птолемей уже почти успокоил друга, но Клит вдруг вспомнил стихи Еврипида *, а он знал их немало, подходящие к случаю. Внезапно с силой упёрся в грудь, вывернулся из тесных объятий Птолемея и побежал обратно, чтобы бросить в лицо царя ту самую нужную строчку…

Гости в зале начали успокаиваться, в полголоса обсуждая произошедшее событие. На стук двери обернулись и увидели Клита; он шёл прямо на Александра, ухмыляясь в побледневшее от испуга или удивления лицо, во весь голос декламируя: «Как ложен суд толпы! Когда трофей у эллинов победный ставит войско между врагов лежащих, то не те прославлены, которые трудились, а вождь один себе хвалу берёт…»

Царь узнал драму «Андромаха», воспринял на свой счёт, как злой намёк. В голове у него что-то перевернулось, разум помутился… Не владея собой, он выхватил у стражника копьё и с силой метнул в приближающегося друга, почти единокровника…

Глухой удар… Поражённый в грудь, Клит запнулся и со стоном повалился набок. Капли горячей крови плеснули в лицо царю. Ужаснувшись, он вмиг опомнился, подбежал к Клиту и машинально выдернул копьё. Кровь хлынула на пол пульсирующей струёй… Осознав содеянное, царь в отчаянии схватил копьё и направил остриё себе в грудь. Телохранители бросились к нему, отняли копьё силой, после чего он вовсе обезумел: рыдал и кричал несуразное, проклиная себя и богов, пока его под руки не увели в шатёр.

Для царя потянулись тягостные дни отчаяния и позднего раскаяния. Он не принимал пищи, призывал смерть и неоднократно пытался покончить с собой, но каждый раз вмешивались бдительные слуги. Друзья попрятали от него колющее и режущее оружие, день и ночь следили за его душевным состоянием.

На третий день к нему пришёл придворный философ Анаксарх. Ближайшие друзья царя надеялись, что своими разговорами он поможет царю выйти из трагичного состояния.

Анаксарх начал с разговора о том, что царь зря поддался пьяной ссоре и вступил в перебранку. Мог поступить «по-царски» — не заметить, промолчать, а уже потом сделать выводы. Говорил, что пьянство, как и гнев, не подобает проявлять разумному правителю, как не подобает быть никому во власти одного из этих великих пороков. И причина не в количестве выпитого вина, а в том, что прежняя бесхитростность в общении друзей и открытость с некоторых пор не нужны Александру. Нашёл Анаксарх и успокоительные слова:

— Разве ты не знаешь, что царское правосудие вершится волею Зевса? Он царь на Олимпе, как ты на земле. Всё, что делает царь богов, правильно и справедливо; тогда всё, что делают цари на земле, признаются людьми справедливым.

Философ заметил, как в глазах Александра печаль сменяется заинтересованностью.

— Но тогда, если ты — царь, не чувствуй себя в чем-либо виноватым. Всё, что ты делаешь — делается по божественным законам; значит, ты во всём прав. Каждое твоё действие — закон для людей, а значит, ни одно твоё действие нельзя считать беззаконным.

Речь Анаксарха всё больше вселяла в Александра спокойствие:

— Я убеждён, как и твои друзья, что твоя ссора с Клитом случилась не по твоей или его вине, а под воздействием божественного напитка Диониса. Это значит, что ты действовал не сам по себе, а по воле бога. Клит, наоборот, пошёл против их желания. Следовательно, поскольку руку и твои помыслы направлял бог, тебе не следует переживать смерть вывшего друга!

Александр оживился, его устраивало, к чему клонит верный советник, особенно последняя фраза:

— Царь побеждает конкурентов за престол и недругов, чтобы править и повелевать, а не быть прислужником пустой молвы, страшась закона и порицания людей.

После ухода философа Александр почувствовал себя уверенней, постепенно успокоился и вскоре поверил, что в инциденте с Клитом он прав. Покончил с хандрой и одиночеством, на следующее утро вышел из шатра, порадовав придворных и друзей. А вечером устроил жертвоприношение Дионису.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть