Читаем Избранник вечности полностью

Настал день, когда Динократу сообщили, что завтра он в составе строительной команды царя отправляется к месту будущих великих событий. До этого дня Александр несколько раз выезжал в дельту Нила, присматривал удобные для застройки места, и по каждому оказывались большие сомнения. Расспрашивал греческих и финикийских торговцев, кто бывал в низовьях, и всё время находил причины не доверять сведениям. И тогда Амон пришел к нему во сне и сказал: «Иди к Протеиде». Никто не знал, где Протеида. Но указали на небольшой остров Фарос, где когда-то существовала удобная якорная стоянка для кораблей. У Гомера в «Одиссее» есть слова: «Остров существует на море высокоприбойном. Перед Египтом лежит он, название Фарос». Размещался остров посередине полудикой страны с песками на востоке и на западе и болотами позади. Но у острова имелись свои достоинства: до него от Мемфиса семь дней плавания, и если город укрепить, поставить крепость, он закупорит вход в Египет и выход в Дельту Нила.

* * *

Отряд строителей и воинов во главе с царём вышел из рыбацкого поселения Ракотис в Нижнем Египте. По расчётам, до Фароса пути всего несколько стадий. При виде унылой окружающей местности — вода и тростниковые заросли — у Динократа испортилось настроение; лица остальных тоже не излучали радости. Царь сохранял бодрость, пробовал шутить, показывая уверенность, хотя втайне начал сомневаться в своей затее.

Бронзоволицый старейшина из Ракотиса, встретившийся македонянам, вначале удивил худобой; казалось, его тело состояло из скелета с натянутой кожей. На своём языке старик с достоинством пояснил, что его родина называется «Страна пастухов» из-за того, что вокруг имеются заливные луга для выпаса скота. Увы, полей для выращивания пшеницы или иных культур устроить невозможно. Местность представляет собой естественную впадину, заполняемую паводками, после чего она превращается в болото, кишащее птицами. Отчего называется Мареотида.

Как свидетельство рядом с отрядом взлетели стаи птиц; они метались из стороны в сторону, пока не утихомирились; возвратились по гнездовьям. Лишь дерзкие вороны, не пугаясь людей, набрасывались на жертвенное мясо, разложенное македонскими жрецами на походных алтарях. Мешая друг другу, не остерегаясь людей, способных лишь отмахиваться руками и палками, птицы жадно хватали куски и отлетали, перекликаясь скрипучими голосами, уступая остальным место для неожиданной трапезы. Царь при виде всего смеялся и кричал:

— Хватайте разбойников!

Он видел настороженность жрецов, для которых поведение птиц выглядело больше чем странным. Ворона — вестник Аполлона, а добрым или плохим, трудно понять… Но это не все предзнаменования. Пока шли к Фаросу, всюду натыкались на змей, повсюду тысячи ползучих, шипящих гадов, норовящих укусить зазевавшегося человека… Кто уже пострадал, лекарь давал противоядие. Обошлось, но эти случаи сочли не лучшим началом. Прорицатель всё равно обнадёживал:

— Множество птиц и прочих живых существ только означает, что в этой местности обилие воды и еды. Добрый знак, возвещающий удачу будущему городу, процветание и торговых друзей. Александрополь будет изобиловать всем, в том числе и земными плодами.

Слова прорицателя показались угодны царю, их слышали воины и строительные рабочие. Прибавилось бодрости, и вот показался Фарос.

* * *

От материка к острову вёл узкий скальный перешеек. Македоняне обнаружили на берегу покосившееся жилище, сложенное из бревен белесого цвета — верный признак того, что до этого они долго плавали в море, достаточно просолились, а затем шторм выбросил их на берег, где также долго выгорали на солнце. Древесина — редкий в этой части Египта материал!

Услышав голоса, в дверях появился старик в выцветшей набедренной повязке и бритой головой, похожей на бронзовый котелок. Он оказался местным жрецом. Держась с достоинством и опираясь на посох, старик неспешно подошёл к царю и неожиданно произнёс по-гречески:

— Я знаю, зачем ты здесь, царь Александр. Это место указал тебе Амон.

К удивлению царя, жрец сообщил, что это и есть Протеида. Тысячу лет назад здесь правил царь Протей. Страна процветала, но он излишне доверял людям, отзывался на просьбы и был бесконечно к ним добр. Злые люди знали слабое место Протея, использовали в недобрых целях. Надоело Протею быть удобным для всех, передал царство старшему сыну и ушёл от дел. И вскоре страна вверглась в череду разорительных войн и впала в запустение. Лишь после этого люди Протеиды поняли, что потеряли.

— Вот, что случается с царями, творящими добро, — сказал Александр, оглядывая стоящих рядом македонян. — Дурных людей не переделать к лучшему, а если бездумно жаловать каждого желающего, тогда у честных развратится нрав.

Старик вместе с македонскими жрецами совершил жертвенный обряд в память царя Протея, приспособив полуразвалившийся древний алтарь. По завершении Александр обещал восстановить святилище в прежнем виде. Старик, наблюдая за жертвенным дымом, устремлённым вверх, обнадёжил Александра:

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть