Читаем Избранница Хозяина холмов – 2 полностью

Сегодня снова едва не весь день мне пришлось провести рядом с Ребекой. После похода в Сид, где мне довелось немало выяснить о том, что случилось несколько лет назад в святилище Сеоха, принцессе стало заметно хуже. Словно те силы, что продолжали удерживать её за Гранью, стали гораздо мощнее.

Может быть, тот, кому принцесса была нужна для каких-то неведомых целей, почувствовал угрозу, обозлился вторжением в прошлое и моим любопытством и так пытался показать, что совать нос куда не следует мне больше не стоит.

Иначе будет худо тем, кто стал мне важен за тот срок, что я живу в Глиннхайне. Потому я решила пока затаиться и просто подождать решений от мужчин.

– Потом отправились они к королю сидхе, – читала я размеренно, сидя у постели принцессы, из которой она с утра так и не выбралась. Только умыться. – Перед ним воздели они свое оружие, и выше других было оружие Норри Мак Набина. Сел Норри посреди братьев на ложе, и принялся король Нуаду расспрашивать их. Норри рассказал ему, как искали они источник мудрости. О трудностях, что ждали их в пути. Рассказал о пророчестве, что поведала им старая путница. “Отчего не расскажет об этом старший из вас, Бритэн?” – спросила Морриган, одна из вечных спутниц короля Нуаду. “В обмен на воду отдали мы Норри старшинство и верховную власть”, – отвечали братья.

Король немало удивился их словам, а затем, поразмыслив, сказал: “Значит, вы отдали их навеки, ибо с этой поры он и его потомки будут вечно владеть и править руэльской землёй”.

Долго ещё гостили они у короля сидхе, три года не видели их родные. Жёны оплакали их, дети смирились с тем, что больше не увидят отцов. Но как истёк срок, отправились они домой. И король Нуаду отдал мудрому и отважному Норри свой меч в знак дружбы между мирами людей и сидхе. И с тех пор хранится он под охраной рода Мак Набинов…

Я замолчала, закончив читать одну из самых любимых легенд Ребеки – о том, как род Мак Набинов встал во главе всех руэльских кланов. И хоть мне казалось, что я уже знаю эту историю наизусть, всё равно готова была читать её столько, сколько попросит маленькая принцесса. Жаль только, что это ничем не могло ей помочь: девочка словно гасла с каждым днём всё больше. Всё реже вставала с постели и часто – как жаловались фрейлины – отказывалась есть. Потому приходилось мне присоединяться к уговорам.

Но помимо заботы о Ребеке мне нужно было многое решать в подготовке к свадьбе с Атайром. Меня старались не беспокоить слишком часто. В чём-то могли помочь Лелия и её две товарки, выбранные из местных аристократок, Иона и Нетта. Они теперь жили при дворе и с большим рвением взялись за порученные им дела.

Конечно, будущей королеве полагалось больше фрейлин, но я пока решила ограничиться двумя. Всё ж ещё не королева.

– Если хотите, ещё что-нибудь вам почитаю, – предложила я Ребеке, положив книгу на колени.

– Когда-нибудь и об Атайре кто-то сложит легенду, – задумчиво ответила принцесса, словно не услышала моих слов. – О том, как он победил судьбу и Дикую охоту. Вместе с прекрасной девой из-за моря.

Я невольно улыбнулась тому, с какой уверенностью она всё это говорила. Но меня пугало другое: что сил у неё с каждым днём всё меньше. А мы, кажется, ничуть не приблизились к разгадке, как избавить её от губительной связи с Нижним миром.

Харелт готовился помогать мне провести ритуал, но ему сложно было разобраться там, где домнит или Ингюс легко справятся. Но друид не желал помощи от лекаря, предпочёл сделать сам.

Да и я видеть его не хотела после недавнего сна, от воспоминаний о котором у меня до сих пор мурашки бегали по спине. Однако предначертанного всё равно не избежать – рано или поздно. Но сколько я ни пыталась воззвать к Ингюсу, добиться встречи, чтобы объясниться, – никак не могла. Он словно сквозь землю провалился.

– Конечно, ваше высочество, – не стала я спорить с девочкой. – Я уверена, его величество ждёт много славных дел, за которые люди ещё долго будут его восхвалять.

Ребека сонно моргнула. Сидящая в кресле чуть поодаль от нас фрейлина заинтересованно взглянула на неё и тут же отложила вышивание, встревожившись.

А я засобиралась уходить. Сейчас Ребека будет отдыхать, и оставалось только надеяться, что это всё не обернётся для неё большой бедой. Что она вернётся, как было уже не раз. Но всё равно от бессилия в этот самый миг сделать больше, чем я уже сделала, хотелось что-нибудь разбить.

Я встала, чтобы временно попрощаться с её высочеством, как в спальню заглянула другая фрейлина и доложила о том, что проведать сестру пришёл сам король. Женщины, все, кто был в комнате, подобрались, обменялись короткими тихими замечаниями, но стремительно вошедший Атайр заставил их мигом замолчать.

Ответив на все приветствия сдержанным кивком, он прошёл к постели Ребеки и склонился над ней. Что-то тихо сказал, отчего принцесса улыбнулась, а затем коснулся её лба губами.

– Ниэннах, – обратился он ко мне после. – Я хочу с вами поговорить.

– Прямо тут?

– Нет, в гостиной части покоев. – Он протянул мне руку. – Это очень важно.

Я кивнула и последовала за ним.

– Что-то случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука