Читаем Избранное полностью

Мой милый друг! Пишу тебе письмо,в деревне тихой молча прозябая.Здесь хорошо жить сумрачной зимой,листы пером беспомощно марая.Но жарким летом – мухи, комары…Никак не дописать вторую строчку.Унынье, скука, приступы хандрыи водку пью, как сволочь, в одиночку.Здесь все безлюдно, тихо, как в раю:гулящий кот, пугливые соседи;зато покой, – я спешки не терплю,веду с тетрадью чинные беседы.Проходят дни, опять тоска и тишь.Шальное солнце катится по кругу.Ну как же тут, мой друг, не загрустишьв безмолвный час вечернего досуга…2009

«Что-то осень…»

Что-то осень нынче рано наступила.Ветер носится в саду, ломая ветки.Я в деревне что-то вроде старожила,типа чижика без крыльев в тесной клетке.Вот пишу письмо тебе, мой друг заветный:приглашаю поскучать до лета вместе.Мы затеем разговор с тобой предметный,пока куры отдыхают на насесте.Я полезу в тесный погреб, где хранитсяпыльный строй бутылок гордых и солений.Будем есть и пить, пока не задвоится,аксиомами стирая пыль сомнений.Сколько тем пока блуждает без ответа:о политике, о вечности, погоде.Мы ж не стоики с тобою, мы эстеты.И кинзу всегда берем на огороде.У камина так приятно расслабленье.Лепестки огня творят волшебную картину.Мысли вдаль бегут, меняя направленье,словно в небе ткут лениво паутину.Понимаю, развлечений не хватаетздесь в провинции и далеко от моря.Будем ждать, пока весною снег растаети напьемся просто так, по-русски, с горя.2012 

Моя эпоха

В прошлом осталось былое величье.Что происходит? Бездонные дырывсех поглощают, забыв о приличье.Нет никого. Так уходят кумиры,мятым плащом закрывая обличье.Новые лица и новые звуки.Будни и беды – синоним единства.И, без сомненья, победы науки,буйство стихий и маразмы бесчинства.В общем – эпоха удушья и скуки.Я с ней на "ты", потому что я болентак же, как страны, и люди, и звери.Лозунг "свобода" давно замусолен.А в чудеса уже можно не верить.Только дурак настоящим доволен.Что-то не так, только жить все же надо.Противогаз – верный способ защиты.Нет, мне не нужно ни рая, ни ада.Лучше всего – притвориться убитыми переждать все движения стада.2012

«Кто сказал, что конец неизбежен…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия