Читаем Избранное полностью

Руки разные на белом свете,И у всех различные названья,У меня рука — как у медведя,А у Вас предмет для целованья.Но своей руки не обменяюНа такую, как у Вас, — красивую.И своей судьбы не променяюНа такую, как у Вас, — счастливую!1944

«Быт заел или сам устал…»

Быт заел или сам усталОт своих и чужих бед…И стихи писать пересталОчень хороший поэт.Говорю: не писать трудней,Только я куда-то спешуИ поэтому целых сто днейПочти ничего не пишу.— Только времени зря не трать, —Сам себе все время твержу.Не хочу себя повторять —И поэтому не пишу.Не хожу ни в театр, ни в кино,Не читаю ни книг, ни брошюр.Значит, то-то оно и оно —И поэтому не пишу.Без стихов моя жизнь петля,Только надо с ума сойти,Чтоб, как прежде, писать стихи дляОчень умных, но десяти.1944

Подсобный рабочий

Спать хочу, но мне не спится,На машине еду в склад.Денег нет, а с круга спитьсяОчень даже был бы рад.Облака плывут по небу,Письмена ползут по почте.Всё равно, куда приеду —Я подсобный рабочий.1944

«Могу от женщин одуреть я…»

Могу от женщин одуреть яИ позабросить все дела,А женщина за все столетьяНичего не изобрела.Всему виной один мужчина,Все делал он, а не она,И даже швейная машинаНе ею изобретена.1944

«Тáк работают: утро, день, вечер…»

Так работают: утро, день, вечер —Что едва поспевает Гознак;Заработав, бросают на ветер,Не на ветер, а на сквозняк.И работают вновь, задыхаясьОт вседневных забот и обид,—Это есть артистический хаосИ неарифметический быт.1944

В. Хлебникову

Работаю на Поэтоград.Не разливанка — винный берег.Мой ежемесячный окладЛишь 235 копеек.Смех невозможно запретить.Засмейтесь, смехачи, засмейтесь:Чтоб не работать, сам платитьГотов пятьсот копеек в месяц.Пускай таскаю я мешкиИ ничего не получаю,Пусть неуместны здесь смешки,Мой стих не сменится печалью.Мне не хватает на харчи,Но, чтоб в глупца не превратиться,Скажу: «Засмейтесь, смехачи!»,Как «Все-таки она вертится».1944

I. «Своих стихов не издавая…»

Своих стихов не издавая,Ищу работы отовсюду,Пилить дрова не уставаяМогу с рассвета до салюта.Могу к Казанскому вокзалуДоставить чемоданов пару.Могу шататься по базаруИ загонять там что попало.В Поэтоград моя дорога,Меня среда не понимала,Так что могу я очень многоИ в то же время очень мало.

II. «Но если путь к иным победам…»

Но если путь к иным победамЯ предпочту иным дорогам,Тогда не буду я поэтом,Тогда не буду я пророком.Я обрету людей степенность,Я принесу немало пользы,Меня признает современность;Но обо мне забудут после.1944

Эпитафия на самого себя

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Ужасы / Романы / Криминальный детектив / Поэзия