Читаем Избранное полностью

Тихо на вилле «Вега» И. С. Михеева (Игоря Сергеевича).Вечереет.Садовник поливает яркие клумбы,Теплый дух от земли идет.Бурчит он угрюмо:«Я ей в морду!.. Экий скот!»И сладко пахнет гелиотроп.Игорь Сергеевич грустит на веранде.Он любит грустить вечерами.«Вот вечер снова…Как у Лермонтова: „Отдохнешь и ты…“Хорошо быть садовником,Ни о чем не думать, поливать цветы.Утром слушать, как поют птички,Как шумит трава над прудом…»У Игоря Сергеевича две фабрики спичечныеИ в бумагах миллион.У Игоря Сергеевича жена и дочка Нелли,Он собирает гравюры, он поэт.Иногда он удивляется: «В самом деле,Я живу или нет?»Лет пятнадцать тому назад он умел волноваться,Читал по ночам НадсонаИ думал мрачно:«Всё брошу, начну жить иначе».Потом читал БальмонтаИ был влюбленным, неутоленным,Неожиданно взглядывал на солнцеИ богородицу звал «мадонной».А потом и это надоело.Игорь Сергеевич ничего не делает —Так лучше.А то желать и всё возможно,И скучно.Боже,Только хорошо летними вечерамиГрустить на верандеИ писать стихи, мечтая,Так нечаянно:«От жизни утомительнойЯ отвращаю взор.Я ухожу в обителиЛазоревых озер».Вечером у Михеевых гости:Теософ, кубист, просто шутникИ председательница какого-то общества,Кажется, «Помощь ослепшим воинам».Игорь Сергеевич всем улыбается пристойно.— «Да, покрепче! Еще стаканчик?»— «И Гоген недурен, но я видел Сезанчика!..»— «Простите нескромность: сколько он просит?»— «Десять, отдаст за восемь».— «О, кубизм! Монументальность!Только, знаете, это наскучило».— «А я, наоборот, люблю, когда вместо глаз              такие штучки…»— «Вы знакомы со значением зодиака?              Я от Штейнера в экстазе!..»— «Я познаю господа, поеду в Базель!»— «Если бы вы знали, как нуждается наше              общество!Мы устроим концерт.Это ужасно — ослепнуть навек…»— «Новости? Нет, только взяли Ловчен».— «Надоело. Я не читаю газет!»— «Вот, вот! Знаете, есть анекдот…»Гости говорят еще много —Об ухе Ван-Гога,О поисках бога,Об ослепших солдатах,О санитарных собаках,О мексиканских танцахИ об ассонансах.Говорят, говорят…И лениво жуют мармелад.Игорь Сергеевич всем улыбается.Игорь Сергеевич со всеми соглашается.На сон читает две странички«О любовной песне в 13-м веке».Гасит электричествоИ, потягиваясь, сладко шепчет:«Как я устал! Удивительно…Я прочел о Мюзэ… до сих пор…Я ухожу в обителиЛазоревых озер».Спит Игорь Сергеевич,Спит госпожа МихееваОдна на широкой постели,А на узенькой спит Нелли.В саду пахнут липы,И где-то поезд, пролетая, вскрикивает.Все спят.Игорь Сергеевич во сне видит сад,Он поливает из лейки огромные левкои,И покойно.Ангел гнева огненным перстомНе рассеет этот сон!Спят безгорестные душиВ самой сладкой лени.Им не скажет крик петушийО великом отречении.Лишь веток плеск и ветра лётТвердят, что час и им придет,Умирая, страсть познать,И земле — к земле припасть,Приобщиться страде многой,Страху человечьему, людской тоскеИ предстать перед ликом богаС горстью праха в скрюченной руке.
Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная библиотека поэзии

Возвращение Чорба. Стихи
Возвращение Чорба. Стихи

Сборник рассказов и стихотворений, опубликованных ранее в различных эмигрантских изданиях, был подготовлен Набоковым в июне 1929 г.; вышел из печати в декабре того же года.Спустя четверть века в книге «Русская литература в изгнании» Струве дал сжатый, но очень точный анализ всей набоковской лирики — в том числе и стихотворений из «Возвращения Чорба». «В <…> тщательно отобранных стихотворениях, вошедших в "Возвращение Чорба" <…> срывов вкуса уже почти нет, стих стал строже и суше, появилась некоторая тематическая близость к Ходасевичу (поэту, которого зрелый Набоков ставил особенно высоко среди своих современников), исчезли реминисценции из Блока, явно бывшие чисто внешними, подражательными, утратилось у читателя и впечатление родства с Фетом, которое давали более ранние стихи Набокова (сходство и тут было чисто внешнее, фетовской музыки в стихах Набокова не было, он был всегда поэтом пластического, а не песенного склада). <…> Стихи "Возвращения Чорба" в большинстве прекрасные образчики русского парнасизма; они прекрасно иллюстрируют одно из отличительных свойств Набокова как писателя, сказавшееся так ярко в его прозе: необыкновенную остроту видения мира в сочетании с умением найти зрительным впечатлениям максимально адекватное выражение в слове».Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Стихи и поэзия
Университетская поэма
Университетская поэма

В конце 1926 года Набоков пишет «Университетскую поэму» — 882 стиха, 63 строфы по 14 строк. Главным предметом исследования в поэме представляется одиночество, будь то одиночество эмигранта, студента или старой девы.«Университетская поэма» — это также дань Пушкину. В поэме такое же количество строк в песне и такая же структура песни, как и в «Евгении Онегине», а ее строфа старательно переворачивает ту форму, которую изобрел для своей строфы Пушкин: четырнадцатая строка в пушкинской схеме становится первой у Сирина, женская рифма превращается в мужскую, а мужская — в женскую. Сирин показывает молодым поэтам, которых он рецензировал, что можно делать со стихом: общая схема, индивидуальные открытия.Несмотря на все ее хрупкое обаяние и великолепный комментарий к Пушкину, «Университетская поэма» все-таки представляется слишком сдержанной, в ней слишком мало пушкинской музыки и пушкинской страстности. Хотя Пушкин бывал и хрупким или холодным, он, кажется, всегда пил жизнь залпом. «Университетская поэма», дивного фарфора сервиз из тридцати шести предметов, позволяет нам разве что цедить жизнь маленькими сладкими глотками. Однако Иван Алексеевич Бунин, великий старейшина эмигрантской литературы, был иного мнения. Сразу после выхода поэмы он написал Сирину письмо, в котором чрезвычайно тепло отозвался о ней.Б. Бойд. «Владимир Набоков. Русские годы»

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Проза / Русская классическая проза
Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия
Стихи, 1916
Стихи, 1916

Свою литературную деятельность Владимир Набоков (Сирин) начинал не с прозы, а со стихов. В 1916 г., еще будучи учеником Тенишевского училища, на собственные деньги, полученные по наследству от скоропостижно скончавшегося «дяди Руки» (Василия Рукавишникова), юный Набоков издает книгу стихотворений, которую, как потом чистосердечно признавался писатель, «по заслугам немедленно растерзали те немногие рецензенты, которые заметили ее». Среди этих хищников был преподаватель Тенишевского училища Василий Гиппиус По воспоминаниям Набокова, «В. В. Гиппиус <…> принес как-то экземпляр <…> сборничка в класс и подробно его разнес при всеобщем, или почти всеобщем смехе. <…> Его значительно более знаменитая, но менее талантливая кузина Зинаида, встретившись на заседании Литературного фонда с моим отцом <…> сказала ему: "Пожалуйста, передайте вашему сыну, что он никогда писателем не будет"»Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков

Поэзия

Похожие книги