— Аму-Дарья. Поэт сравнивает с Джейхуном и Сейхуном свои слезы.
Джинны
— злые духи.
Закят
— подать для нужд бедных. Саккаки употребляет это слово метафорически. Он просит возлюбленную подать ему "закят ее красы", то есть оказать ему благосклонность.
Замзам
— священный источник неподалеку от Каабы в Мекке. Поэт сравнивает с этим источником поток своих слез.
Захид
— мусульманский аскет.
Зиндан
— буквально "темница" — тюрьма на Востоке; обычно большая яма, на дно которой бросали осужденных.
Зуннар
— пояс, который носили в мусульманских странах огнепоклонники и христиане. Этот пояс считался отличительным признаком "неверного".
Зухра
— богиня красоты, соответствующая греческой Афродите, покровительница музыки, также планета Венера. Обычно ее имя стоит рядом с именем Маштари.
Иса
— Иисус, по корану, один из пророков.
Кааба
— священный черный камень мусульман в Мекке и храм, построенный над этим камнем.
Карнай
— труба.
Карун
— по корану, сказочный богач.
Кашмир
— страна на севере Индии. По преданию, в Кашмире были искусные колдуны.
Кебаб
— шашлык.
Кенван
— планета Сатурн.
Кыбла
— направление на Мекку, сторона, в которую обращаются мусульмане при молитве.
Лал
— рубин.
Лейли
— см. слово "Меджнун".
Марьям
— мать Исы (Иисуса).
Меджнун
— герой восточной легенды Кайс из арабского племени Бени-Амир. За безумную любовь к Лейли был прозван.
Меджнуном
— буквально "одержимым". Легенда об этой любви легла в основу поэм Низами, Навои, Физули.
Мессия
— Иса (Иисус), один из пророков, согласно корану. Дыхание Исы исцеляло и возвращало жизнь.
Мешшате
— служанка, на обязанности которой лежало наряжать и украшать свою госпожу.
Михраб
— сводчатая ниша в мечети, куда при молитве обращались с поклонами (в сторону Мекки).
Муса
— по корану, пророк. Библейский Моисей.
Муштари
— планета Юпитер, а также божество зоро-астрийской религии. Его имя чаще всего упоминается вместе с именем Зухры, богини любви и музыки. Вместе с тем слово "муштари" означает по-персидски "покупатель", что дает почву для игры слов; "муштари" можно понимать в смысле "стремящийся", "влюбленный".
Мюрид
— ученик, послушник наставника (шейха).
Нарван
— вид высокого и стройного дерева.
Нун
— буква арабского алфавита, имеет форму дуги; часто символизирует согнутый стан.
Оман
— страна на Аравийском полуострове. Ее омывает Оманское море, издревле славившееся своими жемчугами.
Пери
— фея.
Райхан
— базилик, ароматная трава.
Рум
— Византия и ее владения. Так в восточной поэзии вообще называется Запад.
Сейхун
— река.
Сыр
— Дарья.
Сулейман
— библейский царь Соломон; по корану, один из мусульманских пророков. Олицетворение мудрости и справедливости.
Туба
— дерево, растущее в райском саду.
Тутия
— целебная мазь для глаз, средство восточной медицины.
Уд
— дерево, корни которого при сжигании благоухали.
Улугбек
— правитель Мавераннахра в 1409 — 1449 годах, сын Шухруха, известный ученый-астроном.
Фархад
— герой восточных поэм и екязаний, в частности поэмы "Хосров и Ширин" Низами, "Фархад и Ширин" Навои, рассекавший горы во имя своей любви к красавице Ширин, погибший вследствие коварства шаха Хосрова.
Хайбар
— Хайбарский перевал между Индией и Афганистаном.
Хаджи Тархан —
вельможа, современник Саккаки, ценитель поэзии. Саккаки посвятил ему несколько своих касыд.
Хабеш
— Эфиопия.
Хинди
— Индия.
Хиндустан —
Индия.
Хосров
— легендарный персидский царь, из династии Сасанидов, правил с 590 г. по 628 г. н. э., прославился своим могуществом.
Хотан —
Китайский Туркестан, Западный Китай. Во времена Саккаки особенно славился хотанский мускус.
Хума
— Гамаюн русских сказок, фантастическая птица, по преданию, питалась костями.
Чагана
— музыкальный струнный инструмент.
Чанг
— струнный музыкальный инструмент типа арфы.
Чин
— Китай, главным образом Восточный Китай, в отличие от Хотана — Западного Китая.
Шариат
— правовая система мусульманских стран.
Шахрух
— сын Тимура, отец Улугбека, правитель Герата во времена Саккаки.