Читаем Избранное полностью

Друг мой, ты скажи ей: пусть она, чтобы взор мой был согрет, придет,Пусть к рабу в лихие времена властелин, неся привет, придет,Благовоньем кос напоена, пусть исполнит свой обет — придет.Пусть в мою лачугу, как луна, как сиянья яркий свет, придет,Пусть надежда будет мне дана, и заря за тьмой вослед придет!Лукобров изгиб ее бровей, их прицел безжалостно жесток,А пройдет — красив среди полей стан ее, самшитовый росток,В мире нет красавицы стройней, — кто ж такое еще видеть мог!Не понять мне в немощи моей, как такое чудо создал бог.Ранами душа изъязвлена, — пусть она, леча их вред, придет.Благотворна вешняя пора — радостным весь мир, цветущим стал,Полните весельем вечера — полыхать цвет роз по кущам стал.Под ногами — яркий цвет ковра, и в убранстве луг влекущем стал,Зелень благовоньями остра — мускус их свой запах льющим стал, —Ни с врагом, ни с другом не дружна, пусть она ко мне нет-нет придет!И моей любимой про меня — умер, мол, твой друг — подайте весть,Что погиб влюбленный от огня, умер от разлук, — подайте весть,Что от стрел твоих день ото дня он во власти мук, — подайте весть,Что он, в смертной горести стеня, терпит свой недуг, — подайте весть,Если радость мне не суждена, пусть она хоть в пору бед придет!Помраченной в горе головой, где заря, где ночь, я не пойму,Мертвый я уже или живой — думать мне невмочь, — я не пойму,Как прожить мне век мой горевой, муки превозмочь, я не пойму,Как Меджнуном путь пройти мне свой — где брести мне прочь, я не пойму, —В мое сердце, где лишь тьма одна, светом солнца пусть рассвет придет.Я твердил ей: «Верная моя», а она мне не верна, увы,Ею навсегда отвергнут я, — невдомек мне, в чем вина, увы,С теми, кто губил меня, гноя, дружит всей душой она, увы,У меня ж от горького житья вся спина искривлена, увы, —Глянуть, как судьба моя черна, пусть она — мой сердцевед — придет.От нее, что, словно свет очей, мне красой мила, я отрешен,От нее, что в дол души моей, как покой, пришла, я отрешен,От нее, что мне красой своей — словно сень, светла, я отрешен,От нее, что мучит все сильней, грудь мне жжет дотла, я отрешен, —Только ею чаша глаз полна, — пусть она, мой самоцвет, придет.Кто ее не знает — говорят: «Ты себе другую отыщи,Сердце не вверяй ей, в ней — лишь яд, — добрую, не злую отыщи,Не найдешь — тогда ступай назад и страну иную отыщи,Ту, с которой в сердце — тишь и лад, — ты себе такую отыщи!»«Пусть уж ослепит меня она, только пусть, — я дал ответ, — придет!»Я в тот день, когда ей дал обет, честен был, всю душу в речь вложив,Пусть она изменит мне, но нет — я не изменю, покуда жив.В чуждый дол и за другой вослед не сманит меня ничей зазыв,Судным днем пока не вспыхнет свет, верен слову, буду я правдив, —Пусть казнит меня — моя вина, — хоть повадкой приверед придет.Вот обет мой, и покуда я не паду, согбен, — не отступлю,И пока не даст мне забытья замогильный плен, — не отступлю,И пока из мира бытия не паду я в тлен, — не отступлю,И пока цела глава моя от камней измен, — не отступлю, —Небо глыбой — девять сфер сполна — пусть само на мой хребет придет.Как же я, и сир я одинок, отыщу заветный тот порог, —Разве я тому, кто зол-жесток, тайну сердца рассказать бы смог!Локона ухватишь завиток, а руки не сжать, — какой в том прок!Нет, тому, кто от любви далек, не внушить, где правый путь пролег,Пусть она, хотя и неверна, но ко мне проложит след — придет.Искандеру был подобен я, а теперь я сокрушен, увы,Сердце, словно скопище гнилья, мухи жрут со всех сторон, увы.Тяжко будет честному, друзья, если он зайдет в притон, увы,Как была могуча власть моя, а теперь я полонен, увы, —Пусть же будет ноша не трудна — исцелитель моих бед придет.Гнет любимой, сплетни злых людей, — вся душа от них — сплошной ожог,Если бы из рая чудодей гурией ко мне сойти бы смог, —Встретив его в хижине моей, пал бы я к земле у его ног,Я светильник из своих очей сделал бы и перед ним зажег, —Об Исе я думаю без сна — от него мне жизни свет придет.Но, увы, сей мир тех, кто красив, превратить в неверных норовит,Всех, хоть долей горя оделив, потопить он в сквернах норовит,Всех он умертвить, кто еще жив, в бедствиях безмерных норовит,Он сравнять с землею, придавив, всех нелицемерных норовят,Но, хоть голова и сожжена, а пора желанных лет придет!
Перейти на страницу:

Все книги серии Избранная лирика Востока

Избранное
Избранное

Имя замечательного мастера слова, проникновенного лирика Бабарахима. Машраба занимает видное место в ряду таких выдающихся представителей узбекской литературы, как Лютфи и Навои, Бабур и Турды, Махмур и Агахи, Надира и Мукими, Фуркат и Завки. Своим творчеством он оказал значительное влияние на развитие и совершенствование узбекской литературы конца XVII-начала XVIII веков. Велики заслуги поэта в укреплении антиклерикальных мотивов в поэзии, в усилении ее мятежного духа, расширении ее тематического круга, углублении ее народности, совершенствовании различных жанров лирики, повышении литературного мастерства. Его газели, мурабба, мустазады и мухаммасы, выразительные, искренние, блещущие жизненностью и энергией, широко известны во всей Средней Азии. Машраб по праву снискал себе неувядаемую славу поистине народного поэта.

Бабарахим Машраб

Поэзия / Поэзия Востока / Стихи и поэзия

Похожие книги