Читаем Избранное полностью

знакомое мне чувство. Это было то же чувство, какое я испытал,

когда вернул прекрасной даме ее роскошную тетрадь.

12 октября 1938 года.

- 110

VI

ОПУБЛИКОВАННОЕ

- 113

О ВОДЯНЫХ НУЛЯХ

Нуль плавал по воде:

Мы говорили: это круг,

должно быть, кто-то

бросил в воду камень.

Здесь Петька Прохоров гулял

вот след его сапог с подковками,

Он создал этот круг.

Давайте нам скорей

картон и краски,

мы зарисуем Петькино творенье.

И будет Прохоров звучать,

как Пушкин.

И много лет спустя

подумают потомки:

"Был Прохоров когда-то,

должно быть,

славный был художник."

И будут детям назидать:

"Бросайте, дети, в воду камни.

Рождает камень круг,

а круг рождает мысль.

А мысль, вызванная кругом,

зовет из мрака к свету нуль."

"Аврора". 1973 год. №3

ОЛЕЙНИКОВУ*

Кондуктор чисел, дружбы злой насмешник,

О чем задумался? Иль вновь порочить мир?

Гомер тебе пошляк, и Гете глупый грешник,

Тобой осмеян Дант, лишь Бунин твой кумир.

Твой стих порой смешит, порой тревожит чувство,

Порой печалит слух иль вовсе не смешит,

Он даже злит порой, и мало в нем искусства,

И в бездну мелких дум он сверзиться спешит.

Постой! Вернись назад! Куда холодной думой

Летишь, забыв закон видений встречных толп?

Кого дорогой в грудь пронзил стрелой угрюмой?

Кто враг тебе? Кто друг? И где твой смертный столб?

23 января 1935 года.

"Русская литература". 1970 г. №3

МАРИЯ

Выходит Мария, отвесив поклон,

Мария выходит с тоской на крыльцо

а мы, забежав на высокий балкон,

поем, опуская в тарелку лицо.

Мария глядит

и рукой шевелит,

и тонкой ногой попирает листы

а мы за гитарой поем да поем

да в ухо трубим непокорной жены.

Над нами встают золотые дымы,

за нашей спиной пробегают коты,

поем и свистим на балкончике мы

но смотришь уныло за дерево ты.

Остался потом башмачок да платок,

да реющий в воздухе круглый балкон,

да в бурое небо торчит потолок.

Выходит Мария, отвесив поклон.

И тихо ступет Мария в траву,

и видит цветочек на тонком стебле.

Она говорит: "Я тебя не сорву,

я только пройду, поклонившись тебе."

А мы, забежав на балкон высоко,

кричим: "Поклонись!" - и гитарой трясем.

Мария глядит и рукой шевелит

и вдруг, поклонившись, бежит на крыльцо

и тонкой ногой попирает листы

а мы за гитарой поем да поем,

да в ухо трубим непокорной жены,

да в бурное небо кидаем глаза.

1927 г.

"День поэзии." Сов. Пис. Л. 1965 г.

- 115

СВЯЗЬ

Философ!

1. Пишу Вам в ответ на Ваше письмо, которое Вы собираетесь

написать мне в ответ на мое письмо, которое я написал Вам.

2. Один скрипач купил себе магнит и понес его домой. По доро

ге на скрипача напали хулиганы и сбили с него шапку. Ветер под

хватил шапку и понес ее по улице.

3. Скрипач положил магнит на землю и побежал за шапкой. Шапка

попала в лужу азотной кислоты* и там истлела.

4. А хулиганы тем временем схватили магнит и скрылись.

Скрипач вернулся домой без пальто и без шапки, потому что

шапка истлела в азотной кислоте, и скрипач, расстроенный потерей

своей шапки, забыл пальто в трамвае.

5. Кондуктор того трамвая отнес пальто на барахолку и там его

обменял на сметану, крупу и помидоры.

6. Тесть кондуктора объелся помидорами и умер. Труп тестя ко

ндуктора положили в покойницкую, но потом его перепутали и вмес

то тестя кондуктора похоронили какую-то старушку.

7. На могиле старушки поставили белый столб с надписью:

" АНТОН СЕРГЕЕВИЧ КОНДРАТЬЕВ"

8. Через одиннадцать лет столб источили черви, и он упал. А

кладбищенский сторож распилил этот столб на четыре части и сжег

его в своей плите. А жена кладбищенского сторожа на этом огне

сварила суп из цветной капусты.

9. Но когда суп был уже готов, со стены упала муха** прямо в

кастрюлю с этим супом. Суп отдали нищему Тимофею.

10. Нищий Тимофей поел супа и рассказал нищему Николаю про

доброту кладбищенского сторожа.

11. На другой день нищий Николай пришел к кладбищенскому сто

рожу и стал просить милостыню. Но кладбищенский сторож ничего не

дал нищему Николаю и прогнал его прочь.

12. Нищий Николай очень обозлился и поджег дом кладбищенского

сторожа.

13. Огонь перекинулся с дома на церковь, и церковь сгорела.

14. Повелось длительное следствие, но установить причину по

жара не удалось.

15. На том месте, где была церковь, построили клуб, и в день

открытия клуба устроили концерт, на котором выступал скрипач,

который четырнадцать лет тому назад потерял свое пальто.

16. А среди слушателей сидел сын одного из тех хулиганов, ко

торые четырнадцать лет тому назад сбили шапку с этого скрипача.

17. После концерта они поехали домой в одном трамвае. Но в

трамвае,который ехал за ними вагоновожатым был тот самый кондук

тор, который когда-то продал пальто скрипача на барахолке.

18. И вот они едут поздно вечером по городу: впереди скрипач

и сын хулигана, а за ними - вагоновожатый, бывший кондуктор.

19. Они едут и не знают, какая между ними связь, и не узнают

этого до самой смерти.

1937 год.

( ЛГ №27 1970 г.)

- 117

ИЗ ЗАПИСНЫХ КНИЖЕК

Стихи надо писать так, что если бросить стихотворение в окно,

то стекло разобьется.

__________

Человек лег спать верующим, а проснулся неверующим.

По счастию, в комнате этого человека стояли десятичные меди

цинские весы, и человек имел обыкновение каждый день утром и ве

чером взвешивать себя. И вот, ложась накануне спать, человек

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука