Читаем Избранное полностью

Укрывались вечерние горыСиней дымкой. И в солнце косом,Огибая портовые створы,Уходил из Сеуты паром.И, смывая морскою прохладойЗнойный жар африканской печи,Пробиралась стальная громада,К европейской прохладной ночи.Мерно движется темень к проливу,Вздох Атлантики – словно зовут.К кораблю на огонь сиротливыйДуши в море погибших плывут.Но крест на крест затянуты тросомДнища шлюпок спасенья. Слышны,Как псалмы по погибшим матросам,Всплески гребня бегущей волны.И печальные воды покинув,Наш корабль убыстряет свой ход,Лишь игривые стайки дельфиновПоминальный кружат хоровод.Догорали закатные горы,Солнце ткало прощальный узор,Электрических линий опорыПоднимались как стражи в дозор.Альгесирас светил огоньками,Стрелы кранов застыли в порту,И уставшее небо над намиСпать легло, чтоб проснуться к утру.

1997

Новогодняя поездка в Египет

Устав от празднеств бесконечных,На третий новый день в году,Из зимней грязи, спешки вечной,Мы прилетели в Хургаду.Синело небо, солнце медныйНа землю посылало свет,Пел бедуин в бурнусе бледномО том, что лучше мира нет.Отель – наземный вестник рая —К гостеприимству был готов,Шарами яркими сверкая,Стояла ёлка средь цветов.Под ёлкой дед в кафтане длинном —Восточный древний аксакал —Волшебной лампой АлладинаСтада овечек освещал.А утром – древний путь на Фивы,Вился дороги пестрый сор,И редкий город сиротливоЗа пальмами скрывал узор.Песок и камень. В солнце жарком —Пустыни желтая земля,И миражом зеленым, ярким —Воды просящие поля.Чем ближе к Нилу, тем приветней,Строений глиняных узорХранит от жизни быстротечнойМемнома колоссов дозор.Тревожил сон Карнакских храмовВ ослах застрявший лимузин,Рогами каменных барановВзывал к молитве муэдзин.Он призывал тысячелетьяВ свидетели: аллах Акбар!И хрипом резким междометьяЕму в ответ шумел базар.Смеркалось. Древнюю дорогуАвтобус фарами кружил,И капитель колонны строгойЯнтарный свет заворожил.Сапфиром призрачным и яснымСинел вечерний небосвод,Казалось, в мире нет прекраснейЕгипетских земель и вод.К рассвету утренние травыНапьются нильскую водой,Отдав бакшиш восточным нравом,Мы попрощались с Хургадой.Наш путь домой из странствий дальних —Извечный бег, прощальный миг,Лишь в снах веселых и печальныхМы можем возвратиться в них.И стражи снов в одеждах строгихМеня на крыльях понесутК печальным западным отрогамВ долину храма Хатшепсут.

1998

Июльский «Киото гарден»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже