Читаем Избранное полностью

М и л и ц и о н е р (строго). Бабушка!

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Э-э, какой недогадливый! Кроме меня в квартире… ты.

М и л и ц и о н е р. Тта-ак… Значит, шутим? Так-так. (Официально.) Вот что, бабушка! Шутки в сторону! Скажите, у вас проживает кто-нибудь без прописки, гражданка Арина Родионовна?

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Так бы и сказал.


Молчат оба, ждут.


М и л и ц и о н е р (переждав). Я так и сказал. Ну? Проживает? Кто?

А р и н а  Р о д и о н о в н а. А начальнику своему скажешь?

М и л и ц и о н е р. Я обязан доложить. Он и послал меня сюда…

А р и н а  Р о д и о н о в н а. А-а, тогда не скажу.

М и л и ц и о н е р. А если не доложу?

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Тогда скажу. А не обманешь?

М и л и ц и о н е р. Кто?

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Где?

М и л и ц и о н е р. Здесь.

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Когда?

М и л и ц и о н е р. Почти постоянно. (Доверительно.) Я ведь знаю.

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Приютила я тут…

М и л и ц и о н е р. Кого?

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Пожалела я… Бродягу… сиамского котика.

М и л и ц и о н е р. Бабушка! Тут пахнет штрафом. Предупреждаю. Ваши шуточки пахнут.

А р и н а  Р о д и о н о в н а (принюхивается). Нет, не слышу. Мне не пахнет.

М и л и ц и о н е р. Веселая бабушка! Просто — жаль штрафовать. Люблю веселых. А доведется.

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Кого штрафовать? За что?

М и л и ц и о н е р. За то, что у вас незаконно, без прописки проживает…

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Кто?

М и л и ц и о н е р. Не знаю.

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Где? (Показывает квартиру.)

М и л и ц и о н е р (смущенно). Не ведаю.

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Ну вот! Не знает кто, не ведает где, а грозит штрафом.

М и л и ц и о н е р. Не грожу, а предупреждаю. А понадобится, найду — кто, узнаю — где. Не сегодня, то завтра. Я завтра пораньше приду. Или вечером.

А р и н а  Р о д и о н о в н а. А ты, соколик, приходи на ночь. Коли женка отпустит.

М и л и ц и о н е р. Бабушка! И почему вам так хочется рассердить меня? К чему нам с самого утра портить один другому хороший настрой? Портить наши лояльные взаимоотношения?

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Ух ты! Золотой мой, сокол ясный! (Крутит его золотистую пуговицу.) А разве ж я к тебе пришла ни свет ни заря портить твой хороший настрой? А может, ты сам пришел портить наши отношения?

М и л и ц и о н е р. Я не сам. Мне приказано: «Проверить сигнал!»

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Скажи, соколик, а кто это донес? Кто просигналил?

М и л и ц и о н е р. Неважно кто. Был сигнал.

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Ах, сто лих его матери!

М и л и ц и о н е р. Бабушка! Арина Родионовна! Сами не признаетесь — выслежу. А выслежу — злее буду.

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Себе же хуже. Ты будь сердобольным. И тебе легче, и людям приятнее. Ты по-хорошему, по-доброму.

М и л и ц и о н е р. Ох уж эта доброта! А вы знаете, кто может пользоваться вашей добротой?

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Ну, кто? Ну, пользуйся и ты. Людям-то доброты и не хватает. Дефицит. А импортную не привезешь. Свою надо растить. Вот ты и будь по-доброму с людьми. Ты думаешь, это так трудно — быть добрым? Ты только захоти.

М и л и ц и о н е р. А вы-то по-хорошему не хотите? А? Мне строгий приказ: выяснить и доложить. И срочно. А что я доложу?

А р и н а  Р о д и о н о в н а. А то, что увидел. Никто не проживает.

М и л и ц и о н е р. Но кто-то же проживает. За плату?

А р и н а  Р о д и о н о в н а. И не совестно тебе? Где проживает?

М и л и ц и о н е р. Здесь.

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Кто?

М и л и ц и о н е р. Не ведаю. (Разводит руками.)

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Ну вот! С чего начали, тем и завершили. Сокол мой ясный! И для чего ты так рано поднялся? Верно, и не завтракал еще? Может, чашку кофе сварить?

М и л и ц и о н е р. Бабушка! Кофе? А может, лучше рюмочку? А? Водочки или… чернил стакан?..

А р и н а  Р о д и о н о в н а (почуя некий подвох). Нет, внучек, спасибо. Я ведь не пью. Спасибо, милый. И тебе не советую так рано. А пусть ее… на сухой лес, гарь эту.

М и л и ц и о н е р. Ну, веселая старушка! Просто завидно. Так что? Расходимся с ничейным счетом? А? Ноль-ноль.

А р и н а  Р о д и о н о в н а (просто). Ноль-ноль.

М и л и ц и о н е р. Значит — вы одна?

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Одна.

М и л и ц и о н е р. Скучновато одной.

А р и н а  Р о д и о н о в н а. А что поделаешь? Да я ведь писала заявление, просила чтоб дали дозвол на прописку…

М и л и ц и о н е р. Не дали дозвол?

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Не дали.

М и л и ц и о н е р. Значит, самовольно нарушаете.

А р и н а  Р о д и о н о в н а. Ну, а… как мне? Одна я… Ты знаешь, что такое — одиночество? Когда одна… Совсем… А?

М и л и ц и о н е р. Ну… примерно, знаю. А как же?..

Перейти на страницу:

Похожие книги