Диоген
. Да еще скажи красавцам и силачам, коринфянину Мегиллу и борцу Дамоксену, что у нас ничего не остается от светлых волос, от сверкающих их черных глаз, от румяных щек, сильных мышц и плеч могучих, — все это для нас один прах; голый череп — вот вся наша красота.Полидевк
. Нетрудно будет и это сказать красавцам и силачам.Полидевк
. Диоген, не говори ничего против лакедемонян: этого я слушать не могу. А все остальное, что ты мне сказал, я передам кому следует.Диоген
. Ну, если хочешь, можем их оставить в покое; отнеси же мои слова всем тем, которых я назвал раньше.Плутон
. Чем же вас обидел ваш сомертвец?Крез
. Мы все плачем и стонем, вспоминая свою земную судьбу: вот этот, Мидас, — золото, Сарданапал — великую роскошь, я, Крез — свои сокровища, а он смеется над нами и ругается, называя нас рабами и негодяями, а то вдруг начнет петь, нарочно мешая нам плакать; одним словом, он надоедлив.Плутон
. Что это такое они говорят, Менипп?Менипп
. Сущую правду, Плутон: я ненавижу их за то, что неблагородны и жалки! Мало того что они прожили свою жизнь гадко, они еще после смерти помнят о том, что было на земле, и крепко за это держатся. Оттого-то мне и доставляет удовольствие не давать им покоя.Плутон
. Так не следует делать: они горюют, ибо лишились немалых благ.Менипп
. И ты, Плутон, говоришь такие глупости? Сочувствуешь их стонам?Плутон
. Я не сочувствую, но не хочу, чтоб вы между собой враждовали.Крез
. Какая дерзость!Менипп
. Нет, то, что вы делали, это была дерзость: вы заставляли падать пред собой ниц, обижали свободных людей, а о смерти совсем не помнили; так вот же вам: ревите, лишившись всего.Крез
. О, боги! Многих великих благ!Мидас
. О, мое золото!Сарданапал
. О, моя роскошь!Менипп
. Прекрасно, так и надо. Плачьте, а я буду вам подпевать, повторяя: «познай самого себя»;147 это очень хороший припев к вашим стонам.Амфилох
. Мы разве виноваты, что они по своей глупости так думают о мертвых?Менипп
. Они бы так не думали, если бы вы при жизни не морочили их, прикидываясь знающими будущее и способными его предсказать.Трофоний
. Менипп, Амфилох знает, что тебе следует ответить в свою защиту; что же касается меня, то я герой и предсказываю будущее тому, кто спустился ко мне в пещеру. Ты, кажется, никогда не был в Лебадее, а то бы не относился к этому с таким презрением.Трофоний
. Это существо, составленное из бога и человека.Менипп
. Значит, ни бог, ни человек, а вместе с тем и то, и другое? Куда же сейчас девалась твоя божественная половина?Трофоний
. Пророчествует в Беотии.Менипп
. Не мне понять, Трофоний, что такое ты говоришь; одно я вижу ясно: что ты мертвец и больше ничего.Харон
. Сосчитаем, Гермес. Лучше это наконец установить, — тогда и забота с плеч долой.Гермес
. По твоему поручению я принес тебе якорь за пять драхм.Харон
. Много запрашиваешь!Гермес
. Клянусь Аидонеем, я купил его за пять, да еще за два обола ремень, что придерживает весло.Харон
. Клади пять драхм и оба обола.Гермес
. Игла для нашивания заплат на парус; я за нее дал пять оболов.Харон
. Прибавляй их.Гермес
. Воск для замазывания дыр в лодке, гвозди и канат, которым ты рею прикрепил к мачте; все вместе за две драхмы.Харон
. Это недорого.Гермес
. Вот и все, если мы ничего не забыли при счете. Когда же ты мне это отдашь?