Читаем Избранное полностью

Шестидесяти лет, в год Рыбы, в день НоврузаСмерть моему отцу вдруг преградила путь.Для мира злобного людская жизнь — обуза,И рвет он нить ее, пятою став на грудь.Отец мой никогда жить не мечтал богато,Он знал, что бренен мир и что презренно злато;Он тело прикрывал лохмотьями халата;Его мечта была — на божий рай взглянуть.Он говорил, что жизнь обречена на муку;Молясь, блюдя посты, он сокращал разлукуС обителью святых. И нынче может рукуДруг моего отца к пророку протянуть.Я взором прозревал небесный дом эренов,Где нет земных цепей, и рабств земных, и пленов;Я видел там отца в кругу святых чильтенов!..Быть с ними ты хотел, отец, — и вечно будь!Пусть умер человек, — он оставляет имя,Он тенью призрачной витает меж живыми.Душа отца живет с бессмертными святыми,Покой его костей вовеки не спугнуть.Тебе, Махтумкули, известны тайны эти.При встрече с мудрыми должны мы быть как дети.Дружили лучшие с отцом на этом светеИ, значит, обретут к воротам рая путь!

Перевод Г.Шенгели


СМЕРТЬ ОТЦА


Рок, я встретил тебя, я искал тебя сам,—Где очей моих свет, мой отец Ааади?Я швырнул свое сердце неистовым псам:Где сыновней державы венец — Азади?Где имам? Я стою, как пустая мечеть.Где луна? Небесам не дано просветлеть.Мне потока бездонного не одолеть:Где спаситель мой, где мой пловец — Азади?Стали речи мои словно горький дурман,Пожелтело лицо у меня, как шафран,Пал на очи мои непроглядный туман.Где алтарь мой, где мой образец — Азади?Время, скалы расплавив, обуглило дол,И живой отлетел, и усопший пришел;Мертвецы окружили господен престол:Где народа родного певец — Азади?Земли стали морями, и кровью — моря,Хумы — чашами, чаши — загублены зря.Ремесло мое — горе. Я гибну, горя.Где покой и отрада сердец — Азади?Обращается к господу мертвая плоть:«Хоть единое слово промолви, господь!»Не угодно создателю смерть побороть.Где высокого духа творец — Азади?Точит слезы Хизир и скорбит Сулейман.Иноверцы рыдают среди мусульман,Белым паром на небо взошел океан:Где опора гокленов, боец — Азади?Рок! тебе ли моей торговать головой,Иль на горло твое наступлю я ногой,—Выходи, я тебя вызываю на бой!Где рейхан мой, где сада жилец — Азади?Божье ухо оглохло в мой горестный час,Затвердела земля моя, словно алмаз…О муллы без Корана, о пиры без глаз!Где холм праведных, верный борец — Азади?Рок! ты солнце мое черным платом забрал,Ты веселье у бедного сердца украл.Счастья нет для Фраги, веру он потерял.Где ты, честь моя, где мой отец — Азади?

Перевод А.Тарковского


СЕСТРЕ


Перейти на страницу:

Похожие книги