Читаем Избранное. Проза. Мистерии. Поэзия полностью

Творите над собой суд совести, но так, словно вы вытираете ноги.А отнюдь не так, словно выТащите в храм грязь и воспоминания о дорожной слякотиИ несете на священный порог Моей ночиСледы, пятна грязиС грязных дорог вашего дня.Чистите себя по вечерам. Это и есть творить над собой суд совести. Люди не чистятся все время.Будьте как паломник, который кропит себя святой водой при входе в церковьИ осеняет себя крестным знамением. А потом он входит и церковь.И не окропляет себя святой водой все время.И церковь состоит не только из кропильниц.Есть то, что до порога. Есть то, что на пороге.И есть то, что в доме.Надо войти один раз, а не ходить туда и сюда все время.Будьте как паломник, который теперь смотрит только на алтарь.И слышит только.И видит только алтарь, где Мой Сын был столько раз принесен в жертву.Подражайте этому паломнику, который видит только блескСияния Сына Моего.Входите в ночь Мою как в Мой дом. Здесь Я хочу Быть хозяином.А если вы непременно хотите что-то Мне предложить,Ложась вечером,Пусть это будет сначала благодарениеЗа все услуги, которые Я вам оказываю,За неисчислимые благодеяния, которыми Я вас осыпаю всякий деньИ осыпал вас в день сегодняшний.Поблагодарите Меня сначала, это самое неотложноеИ самое справедливое.Затем пусть ваш суд совестиБудет разовой чисткой,А вовсе не тасканием за собой комков и пятен грязи.Вчерашний день кончен, Мой мальчик, думай о дне завтрашнем.И о твоем спасении под конец завтрашнего дня.На вчера уже слишком поздно. Но не слишком поздно на завтра.Не поздно для твоего спасения под конец завтрашнего дня.Твое спасение уже не вчера. Но оно может быть завтра.Со вчера покончено. Но с завтра не покончено, завтра надо сработать,И сработать твое спасение под конец завтрашнего дня.Твое спасение не в стороне вчерашнего дня, оно в стороне дня завтрашнего.Гляди в завтра, не оборачивайся на вчера.Думайте немного меньше о своих грехах, когда вы их совершили,И немного больше в тот миг, когда их совершаете.До того, как их совершаете.Так будет больше толку, говорит Бог.Когда они совершены, слишком поздно.Не слишком поздно для покаяния.Но слишком поздно их не совершатьИ не совершить.Когда вы переходите через ваши грехи, вы их делаете большими как горы, говорит Бог.Надо видеть, что это горы и что они ужасны в тот миг, когда к ним подходишь.Вы добродетельны после. Будьте добродетельны доИ во время.Час, который бьет, пробил. День, который проходит, прошел. Остаются только дни завтрашние и послезавтрашние.И они останутся ненадолго.Пусть же ваши суды совести и покаянияНе костенеют и не упорствуют в прошлом,Народ жестоковыйный,Но пусть они умягчают вас, и пусть ваши суды совести и покаяния и самые горькие сожаления,Пусть покаяния дадут вам расслабиться, бедные дети, и сожаления дадут отступитьсяИ передать в руки Мои и отказаться.(Отказаться от себя).Но я вас знаю, вы все такие же.Вы хотите приносить Мне великие жертвы, но только чтобы вы сами их выбирали.Вы предпочли бы скорее приносить Мне великие жертвы, но только не те, каких Я от вас жду,Чем приносить те малые, каких Я ожидаю.Вы такие, Я знаю вас.Вы сделаете все для Меня, кроме той толики забвения себя,Которая для Меня все.Но будьте же, будьте как тот человек,Который плывет в лодке по рекеИ не гребет все время,А позволяет себе иногда плыть по течению.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История Христианской Церкви
История Христианской Церкви

Работа известного русского историка христианской церкви давно стала классической, хотя и оставалась малоизвестной широкому кругу читателей. Ее отличает глубокое проникновение в суть исторического развития церкви со сложной и противоречивой динамикой становления догматики, структуры организации, канонических правил, литургики и таинственной практики. Автор на историческом, лингвистическом и теологическом материале раскрывает сложность и неисчерпаемость святоотеческого наследия первых десяти веков (до схизмы 1054 г.) церковной истории, когда были заложены основы церковности, определяющей жизнь христианства и в наши дни.Профессор Михаил Эммануилович Поснов (1874–1931) окончил Киевскую Духовную Академию и впоследствии поддерживал постоянные связи с университетами Запада. Он был профессором в Киеве, позже — в Софии, где читал лекции по догматике и, в особенности по церковной истории. Предлагаемая здесь книга представляет собою обобщающий труд, который он сам предполагал еще раз пересмотреть и издать. Кончина, постигшая его в Софии в 1931 г., помешала ему осуществить последнюю отделку этого труда, который в сокращенном издании появился в Софии в 1937 г.

Михаил Эммануилович Поснов

Религия, религиозная литература