Читаем Избранное. Проза. Мистерии. Поэзия полностью

Блажен, кто пал за землю нашу бренную,Но лишь бы это было в праведной войне,Блажен, кто пал за все четыре стороны,Блажен, кто пал в смертельном торжестве.Блажен, кто пал в сражениях великих,И на земле простерт, пред ликом Божества.Блажен, кто пал, на взгорье том высоком,Среди торжеств великих похорон.Блажен, кто пал за города земные,Они ведь града Божьего начальные тела,Блажен, кто пал за огонек в камине,За честь смиренную родного очага.Ибо они и образ и начатокИ плоть и абрис Божьего тепла,Блажен, кто умер в этом целовании,В объятьях чести и в земном признанье.Признанье чести, оно и есть началоИ первый абрис вечного признанья,Блажен, кто пал в кромешном вареве,Исполнив до конца обет земной.Обет земной, он ведь и есть началоИ абрис первый нашей верности Тебе,Блаженны павшие, увенчанные славой,В смиренье этом, в этом послушанье.Блаженны павшие, ибо вернулись в прах,Чтоб снова стать землею первозданной,Блаженны, павшие в войне за правду,Колосья спелые и жатва снятая.Блаженны павшие, ибо они вернулисьИ в землю первую, и в глину мягкую.Блаженны павшие в античной схватке,Сосуды чистые, цари венчанные.Блаженны павшие, ибо вернулись в прахИ в землю первую, в порядок строгий,И снова стали жалкой терракотой,Посудой лепленною снова стали.Блаженны павшие, ибо они вернулисьИ в форму первую, и в облик верный.И снова стали тем простым предметом,Что Божий перст когда-то вылеплял.Блаженны павшие, ибо они вернулисьИ в землю первую, и в глину первозданную,Чтоб вновь войти в тот слепок хрупкий,Откуда некогда их Божий перст изъял.Блаженны павшие, ибо они вернулисьИ в землю первую, и в первозданный ил,Вновь низошли к тем первозданным нивам,Где Бог своим перстом их сотворил.Блаженны павшие, ибо они вернулисьВ тот самый ил, откуда Бог их призывал,И вновь уснули в этой аллилуйе,Забытой ими, если кто ее и знал.Блаженны павшие, ибо они вернулисьВ античный двор и в старый добрый дом.Вновь низошли в ту первую долину,Где Бог их голыми и нищими создал.Блаженны павшие, ибо они вернулисьВ ту глину тучную, из коей Бог их вылеплял,В тот водоем, откуда Он их призывал,Блаженны побежденные, цари развенчанные.Блаженны павшие, ибо они вернулисьВ ту почву первозданную, откуда Бог их взял,В тот водоем, откуда Он их звал,Блаженны побежденные, цари всего лишившиеся.Блаженны павшие, ибо они вернулисьВ ту землю жирную, из коей Бог их вылеплял,И вновь легли в торжественной осанне,Которую никто из них и отроду не знал.Блаженны павшие, ибо они вернулисьВ первичный перегной, их плотью унавоженный,В тот первый склеп, и первый торф и уголь,Блаженны побежденные, цари разочарованные.Блаженны победители. Мир всем воинам.Пусть упокоят их в последней тишине,Пусть Бог подбросит на весы неложныеНемного брения, и грязи, и земли.И да положит Бог на чашу праведных весовТу горсточку земли, что так они любили,Лозы немного и немного взгорья,Оврагу дикого и одинокого.О Мать, вот сыновья твои так долго бившиеся,Ты видишь их лежащими среди племен,Пусть Бог побережет разбитых воинов,И их сердца, печали и сомнений полные.Затравленная дичь в облавах и погонях,Орлы поверженные, зайцы потревоженные.Пусть Бог побережет сердца надломленные,Груди разъятые и выи перекошенные.Пусть Бог побережет так долго бившихся,И благостью своей и милостью,Пусть взглянет на мешок, на виселицу,На руки связанные и на спины ноющие,О Мать, вот сыновья твои, так долго бившиеся,Пусть Бог не взвешивает их как ангелов своих,Но да подбавит им ту горсточку земли,Чем были изначально, во что возвращены.О Мать, вот сыновья твои, так долго бившиеся,Пусть Бог не судит их как духов преисподней,Но да подбавит Он им тины той немного,Чем были изначально, во что возвращены.О Мать, вот сыновья твои, так долго бившиеся,Пусть Бог не судит их как духов поднебесных,Да будет суд им как изгнанникам, бредущимК себе домой путями заповедными.О Мать, вот сыновья твои и их несметный полк,Да не судимы будут по нищете их голой,Но да подбавит Бог им горсточку земли,Погибельной для них, но ими столь любимой,О Мать, вот сыновья твои, блуждавшие так долго,По низменным делам судить не нужно их,Пусть их как сына блудного простят и примут,Да упадут они в объятия протянутых двух рук.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История Христианской Церкви
История Христианской Церкви

Работа известного русского историка христианской церкви давно стала классической, хотя и оставалась малоизвестной широкому кругу читателей. Ее отличает глубокое проникновение в суть исторического развития церкви со сложной и противоречивой динамикой становления догматики, структуры организации, канонических правил, литургики и таинственной практики. Автор на историческом, лингвистическом и теологическом материале раскрывает сложность и неисчерпаемость святоотеческого наследия первых десяти веков (до схизмы 1054 г.) церковной истории, когда были заложены основы церковности, определяющей жизнь христианства и в наши дни.Профессор Михаил Эммануилович Поснов (1874–1931) окончил Киевскую Духовную Академию и впоследствии поддерживал постоянные связи с университетами Запада. Он был профессором в Киеве, позже — в Софии, где читал лекции по догматике и, в особенности по церковной истории. Предлагаемая здесь книга представляет собою обобщающий труд, который он сам предполагал еще раз пересмотреть и издать. Кончина, постигшая его в Софии в 1931 г., помешала ему осуществить последнюю отделку этого труда, который в сокращенном издании появился в Софии в 1937 г.

Михаил Эммануилович Поснов

Религия, религиозная литература