Читаем Избранные истории полностью

Во всяком случае, на улице было еще хуже. Машины, больше похожие на маленькие паровые двигатели, пыхтели на колесах со спицами, из дымовой трубы впереди вырывались клубы черно-желтой сажи и водяного пара. Мимо также проезжали экипажи и коляски, которые тащили не лошади, а существа, похожие на лошадей, чья плоть свисала мокрыми клочьями. В одном экипаже сидела женщина с кожей зеленого цвета, как прудовая мразь, на которой была диадема из желчных камней и платье, сшитое из тщательно сплетенных сухожилий. Она обмахивалась отрубленной перепончатой рукой. В другой карете ехало существо, которое могло быть кучей соплей, каким-то образом принявших человеческий облик. Затем появилась какая-то повозка, запряженная шестью животными с гноящейся гвоздично-розовой кожей, покрытой белыми волдырями; Слайдсу ужасно вспомнились освежеванные овцы, когда они блеяли и сплевывали пенистую мокроту. Человек, сидящий позади них, взмахнул длинным колючим кнутом... или... возможно, он не совсем был человеком. Он был одет в шерстяной плащ и полосатые леггинсы, как пастух в старые времена, но на его голове росла пара рогов в форме наковальни. Хлыст трещал и трещал, и блеяние перешло в безумный крик. Слайдс посмотрел еще раз и заметил, что, как и у летучей мыши, у этих лысых - овец - были лица, мрачно испорченные человеческими чертами.

- О, Боже, я в каком-то дерьме, - заикаясь, пробормотал Слайдс.

В его голове что-то начало щелкать, и с каждым щелчком приходило все больше и больше страха. Действительно ли в его глазу появилась слеза?

- Я-я-я, - всхлипнул он. - Я не думаю, что это сон...

- Это не так, - прозвучал голос, который был каким-то хриплым и женственным одновременно.

Женщина, подошедшая к нему, была обнажена, и все же - как ему показалось сначала – она внушала доверие. Слайдс прищурился, глядя на ее внушительное телосложение, а затем вспомнил женщин с похожим телосложением, которых он без колебаний насиловал, а иногда даже убивал. Но эта женщина?

Каждый квадратный дюйм ее кожи был отчетливо затемнен черными татуировками перевернутых крестов. Даже ее лицо, вокруг которого мерцали длинные платиновo-светлые волосы.

- Слайдс, верно? - спросила она. - Меня зовут Андин, и я твоя директриса по ориентации. Возможно, вы еще даже не осознаете этого, но вы тот, кого называют Абитуриентом.

- Абитуриент, - пробормотал Слайдс.

- И нет, это не сон. Тебе нe должно так повезти. Все это реально. Со временем твоя память восстановится.

Прежде чем Слайдс успел пробормотать вопрос, его взгляд метнулся к другому прохожему: еще одной впечатляюще обнаженной женщине. Ее руки, ноги, живот и лицо были всего лишь одной колоссальной вспышкой псориаза. Только грудь и лобок были без единого изъяна.

- Опрометчивые линии, - заметила Андин. - В Живом Мире у вас есть линии загара, здесь у нас есть линии сыпи.

Взгляд Слайдса снова метнулся к татуированной женщине.

- Здесь... как в...

- Как в Aду. Ты мертв, и за свои мирские грехи ты был Осужден, - она пожала своими стройными плечами. - Навсегда.

Слайдс начал терять сознание.

Она схватила его за руку и потянула.

- Давай, Слайдс. Мы должны вытащить тебя из этого префекта. Здесь действительно пиздец, - а затем она потянула его за собой по улице и нырнула в переулок. - Мы ненадолго заляжем на дно и попытаемся отвезти тебя куда-нибудь, где твоя задница не будет покрыта травой.

- Я-я, - всхлипнул Слайдс. - Я не понимаю.

- Поверь мне, в Аду нет хорошего места, но есть места, которые хуже других. Например, это место, Круг Святой Путрады. Ты, должно быть, был настоящим подонком, раз материализовался здесь. Да, сэр, настоящим отморозком.

- Я не понимаю! - теперь Слайдс рыдал во все горло.

- Префект - это как маленький округ. А этот - префект по свищеобразованию и хирургическим мутациям. Я слежу за Oтрядами Увечий. Они хирургически мутируют здесь кого угодно, и людей, и адских уроженцев, но люди - желанная цель. Хирургические центры больше всего платят за людей.

Слайдс искоса посмотрел на нее.

- Короткая версия. Каждый префект, округ или Город должен иметь активный режим наказания, в то время как есть некоторые районы, известные как Карательные Oрганы, которые существуют исключительно для наказания. Но в любом случае, этот префект использует фистулатическую хирургию, чтобы соответствовать Предписаниям о Наказании. Фистула - это латынь; это означает "связь между", а трансверсия - это как бы перенаправление вещей. Вот что они здесь делают - они меняют местами ваши внутренности.

Хотя Слайдс понятия не имел, о чем она говорит, он пробормотал:

- П... п... почему?

Андин ухмыльнулaсь.

- Потому что, это извращенно и отвратительно... так, как должно быть. Это не детская комната, Слайдс. Это Ад, а Ад - это жесть. Вечные муки, страдания и отвращение - вот название игры. Это нравится Люциферу, следовательно, это Общественный закон, - на этот раз она ухмыльнулась более резко. - Слушай, иди к общественному умывальнику и смой дерьмо летучей мыши со своих волос. Меня это бесит.

Перейти на страницу:

Похожие книги