Макино.
Теперь пункт третий:Вильсон.
Но это элементарно, мой дорогой. Позвольте мне привлечь ваше внимание к безобидному выражению «насколько это возможно». Мы с вами, барон, знаем эти возможности… И раз мы коснулись этого вопроса, давайте рассмотрим пункт четвертый: «ЛлойдДжордж.
Мистеру Вильсону следовало бы совершить лекционное турне для разъяснения вопроса о том, кто начал войну.Клемансо.
Осталось лишь уяснить пункт пятый, тот, знаете ли, о колониях…ЛлойдДжордж
и Макино. А-а-а.Клемансо.
Кстати, что он означает в точности?Вильсон.
Разве мы не можем для целей Мирной конференции причислить албанцев к монгольским хеттам?Ллойд Джордж
(сВильсон
(Ллойд Джордж.
Ирландцы ужасные буквоеды.Вильсон
(Ллойд Джордж
Вильсон.
В связи с этим позвольте мне обратить ваше внимание на тот факт, что Соединенные Штаты тоже собирают вокруг себя несколько э-э-э… скажем, «приемных детей». Я успокоил вас, джентльмены, относительно негров и уроженцев Востока. Поэтому будет лишь справедливо, если вы позволите мне прибавить к этому списку наших латиноамериканцев…Клемансо.
О, конечно.Другие.
Разумеется, с удовольствием.Макино
(Ллойд Джордж.
И моего…Макино.
Немецкие колонии в Тихом океане…Клемансо.
И в Африке…Ллойд Джордж
(Макино.
О, наши войска захватили местность, называемую Киао-Чао.Клемансо.
Но ведь это в Китае, не правда ли?Макино
Вильсон.
Джентльмены, мы не должны возвращаться к старым методам. На этот счет у меня есть определенное высказывание, то есть определенное для меня. Так, например, я сказал:Орландо.
Но что же вы в таком случае думаете предпринять?Вильсон
Ллойд Джордж.
Это нелепо. Я отказываюсь принять…Макино.
Японское правительство не отступится…Вильсон.
Минутку, минутку, джентльмены! Лига Наций передаст колонии агентам — я избрал слово «мандатарии». Так вот,