Амалия
. Браво! Чудесно! Монастырские стены навеки укроют меня от этого взгляда василиска[82]. Там будет у меня довольно досуга думать, мечтать о Карле. Привет тебе, монастырь! Скорее, скорее прими меня!Франц
. Так вот как! Ха-ха! Ну, берегись! Ты научила меня искусству мучить. Нет, моя близость, подобно огневолосой фурии, изгонит из твоей головы вечную скорбь о Карле. Страшный образ Франца притаится за образом возлюбленного, будет караулить его, как пес из волшебной сказки, стерегущий подземные сокровища. За волосы поволоку я тебя к венцу! С мечом в руке исторгну у тебя брачный обет! Приступом возьму твое девственное ложе! Твою горделивую стыдливость сломлю своею, большей гордостью.Амалия
(Франц
(Амалия
(Герман
. Фрейлейн Амалия! Фрейлейн Амалия!Амалия
. Несчастный! Зачем ты меня беспокоишь?Герман
. Эту тяжесть я должен снять с сердца, прежде чем она увлечет меня в ад. (Амалия
. Встань! Уходи! Я ничего не хочу слушать. (Герман
(Амалия
. Ни слова больше. Я прощаю тебя. Иди с миром!Герман
. Выслушайте хоть одно слово! Оно вернет вам покой.Амалия
(Герман
. Одно-единственное слово из уст моих. Выслушайте меня!Амалия
(Герман
(Амалия
(Герман
. Да, это так. И еще одно... Ваш дядя...Амалия
(Герман
. Ваш дядя...Амалия
. Карл жив еще?Герман
. И ваш дядя тоже. Не выдавайте меня! (Амалия
(СЦЕНА ВТОРАЯ
Моор
. Здесь я прилягу. (Шварц
. И вино в наших бурдюках все вышло.Моор
. Смотрите, какие прекрасные хлеба! Деревья гнутся под тяжестью плодов. Полны надежд виноградные лозы.Гримм
. Год выдастся урожайный.Моор
. Ты думаешь? Итак, хоть одна капля пота вознаградится на этом свете. Одна... Но ведь ночью может выпасть град и побить урожай.Шварц
. Вполне возможно. И все погибнет перед самой жатвой.Моор
. Вот и я говорю — все погибнет. Да и почему должно удаваться человеку то, что роднит его с муравьями, когда то, в чем он равен богу, ему не удается? Или такова уж людская доля?Шварц
. Вот чего не знаю.