Читаем Избранные произведения полностью

Скажи, о муза, мне, какой злой гнев женуПринудил объявить жестокую войнуПротиву своего возлюбленного мужа,И глупость может ли жене злой быти чужа!Муж будет побежден; сунбурщица, не трусь,И сделай нам над мужем шутку.Поставили на стол большую утку.Жена сказала: «Это гусь».«Не гусь, да утка то», — муж держит это твердо.«О сатана! —Кричит жена. —На то ли я с тобой сопряжена?Вся злобой внутренна моя разожжена».Кричит без памяти, пылит немилосердо:«Коль ты ослеп, я шлюсь на вкус,Иль я тебе такой дам туз,Что ты задремлешь,Коль гуся моего за утку ты приемлешь!»Отведал муж: «Душа! сокровище! мой свет;Гусиного и запаха тут нет».«Бездельник, это гусь, я знаю это прямо».«Пожалуй, женушка, не спорь ты так упрямо.Я шлюсь на всех людей, что утка то, не гусь,И в этом не запрусь».Но чем окончилася шутка?Жена ему дала туза,И плюнула в глаза.Признался муж: на стол поставлен гусь, не утка.

1762

Соболья шуба

Богатство хорошо иметь;Но должно ль им кому гордиться сметь?В собольей дурака я шубе видел,Который всех людей, гордяся, ненавидел.В ком много гордости, известно то, что тот,Конечно, скот.И титла этого в народе сам он просит.Носил ту шубу скот,И скот и ныне носит.

1762

Пир у Льва[112]

   Коль истиной не можно отвечать,   Всего полезнее молчать.   С боярами как жить, потребно это ведать.   У Льва был пир,   Пришел весь мир   Обедать.   В покоях вонь у Льва:   Квартера такова.   А львы живут нескудно,   Так это чудно.   Подобны в чистоте жилищ они чухнам   Или посадским мужикам,   Которые в торги умеренно вступили   И откупами нас еще не облупили   И вместо портупей имеют кушаки,[113]   А кратче так: торговы мужики.   Пришла вонь Волку к носу;   Волк это объявил в беседе без допросу,   Что запах худ.   Услышав, Лев кричит: «Бездельник ты и плут,   Худого запаха и не бывало тут.   И смеют ли в такие толки   Входить о Львовом доме волки?»   А чтобы бредить Волк напредки не дерзал,   Немножечко он Волка потазал   И для поправки наказал,   А именно ― на части растерзал.   Мартышка, видя страшны грозы,   Сказала: «Здесь нарциссы, розы   Цветут».   Лев ей ответствовал: «И ты такой же плут:   Нарциссов, роз и не бывало тут.   Напредки не сплетай ты лести,   А за такие вести   И за приязнь   Прими и ты достойну казнь».   Преставился Волчишка,   Преставилась Мартышка.   «Скажи, Лисица, ты, ― хозяин вопрошал, ―   Какой бы запах нам дышал?   Я знаю, что твое гораздо чувство нежно;   Понюхай ты прилежно».   Лисица на этот вопрос   Сказала: «У меня залег сегодни нос».

1762

Коловратность

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги