Что может всё воспеть, кто пел Екатерину.
Херасков имеет в виду оды, которые он посвящал Екатерине II.Но страждет Греция, там крови реки льются.
Греция находилась под турецким владычеством.Ликург —
легендарный древнегреческий законодатель.Евфратских жителей оружия молчат.
Население бассейна р. Евфрат, т.е. территории нынешнего Ирака и Сирийского района Объединенной Арабской республики, в XVIII в. состояло под властью турецкого султана.Ахейский славный град —
Афины, столица Греции.Для варварской души в злодействах нет посредства.
В своих злодеяниях варвары турки не могут остановиться на середине, их жестокость не знает границ.Обресков прав своих и вольности лишен.
Русский посол в Турции Алексей Михайлович Обресков (1720—1787) в ноябре 1768 г. был арестован и заключен в Семибашенный замок, что послужило одним из поводов к войне.Россия двигнулась и злобу удержала.
В 1768 г. Россия вступила в войну с Турцией.Лилеи бы сплелись с кровавою луною.
В этой войне Франция поддерживала Турцию. Лилеи — три лилии, изображавшиеся в гербе французских королей.Марсовы поля — поля
сражений.Но враг, рассвирепев, на пагубу течет —
т.е. движется, стремится к войне.Морея —
южная часть Греции, в древности — Пелопоннес. Название произошло в XIII в. от слова «море» и было дано славянами, переселившимися в Грецию.Из флота малого другой рождает флот.
В отдельном издании Херасков снабдил эту строку примечанием: «Российский флот имел с собою легкие суда, которые в Средиземном море выпустили на воду».На Сейне тщетные преграды им творят, Полночные орлы уже к Луне парят.
Сейна — Сена, река, на которой стоит Париж, обозначает Францию, оказывавшую в войне 1768—1774 гг. поддержку Турции — безуспешную вследствие побед русского оружия. Полночные орлы — северные, т.е. русские войска. Луна — Турция.Махометов знак —
полумесяц, эмблема Турции.Полуденна страна —
южная, также обозначение Турции.Выходят новые Тезеи, Сципионы.
Тезей — мифический герой древней Греции. Сципион (ум. ок. 183 до н.э.) — полководец древнего Рима. С ними сравнивает поэт русских военачальников. В отдельном издании вместо этих имен стояли имена французских рыцарей XVI—XVII вв. Баярда и Крильона, чья храбрость была общеизвестна. В «Творениях» Херасков заменил их на героев древности, не желая, видимо, называть в качестве образцов представителей той страны, которая уничтожила монархию.И лавры отдает лакедемонцам новым.
В древней Греции обитатели области Лакония, где главным городом была Спарта, славились мужеством и воинской доблестью. Иначе говоря, поэт называет русских матросов и солдат «новыми спартанцами».Спиридов
Григорий Андреевич (1713—1790) — адмирал, первый флагман русской эскадры, действовавшей в Архипелаге.Песнь II.
Живот свой полагали
— отдавали жизнь.Феодор, красотой и младостью цветущий
— Орлов Федор Григорьевич (1741—1796), брат командующего, плавал на корабле «Святой Евстафий Плакида».Фемису огорчил ты, храм ее оставя.
Перед походом Федор Орлов числился на службе в Сенате, высшем судебно-юридическом учреждении России.Козловский —
кн. Федор Алексеевич (убит 24 июня 1770 в сражении при Чесме), офицер русского флота, поэт и переводчик.На легком корабле Орлов «Трех иерархов».
Командующий Алексей Орлов держал свой флаг на линейном корабле «Три иерарха».Грейг
Самуил Карлович (1736—1788) — шотландский моряк, перешедший в русскую службу, впоследствии адмирал.Долгорукой, Круз
(Крюйс) — русские морские офицеры.Мильтиад —
древнегреческий полководец, победивший персов в битве при Марафоне (V в. до н.э.).Вздремавши греки внемлют, текут против срацин.
Появление русского флота в водах Архипелага активизировало борьбу греков с турками за национальную независимость.Аргонаты
(аргонавты) — герои одного из греческих мифов, плававшие во главе с Язоном на корабле «Арго».Смутные морейские развраты.
Десант под командой поручика Баркова, высаженный в Морее, получил некоторую поддержку со стороны греков, которые, однако, занялись разбоями и грабежами и оказались неспособными к выполнению боевых задач.Песнь III.
Слетаются они с Луной в струях Хиисских.
Русский флот встретился с турецким у острова Хиос.