«Сатира» не могла быть написана ранее второй половины 1779 г., о чем свидетельствуют ст. 147–148 («Монархиня легко могла монархов примирить, искоренить войну»), подразумевающие посредничество России в урегулировании военного конфликта 1778 г. между Пруссией и Австрией по поводу баварского наследства. Вмешательство Екатерины II привело к подписанию 24 мая 1779 г. в Тешене мирного договора.
Аристид
(ок. 540–467 до н. э.) — афинский государственный деятель и полководец; за гражданские заслуги ему было присвоено почетное прозвище — Справедливый.Как гладкие стихи в творце «Тилемахиды».
«Тилемахида» (1766) — стихотворный перевод романа французского писателя Фенелона «Похождения Телемака» (1699), осуществленный поэтом В. К. Тредиаковским. В конце XVIII в. стихи Тредиаковского, особенно для Н. А. Львова и Капниста, стремившихся к легкости слога, утеряли художественную значимость.В приказе некогда расправы я искал
и т. д. Очевидный намек на собственные тяжебные мытарства Капниста (см. вступит. статью, с. 19 и примеч. к «Ябеде», с. 586). Приказ — учреждение, ведавшее определенной отраслью управления.И тех каретою своею в грязь толкает.
Этот образ, встречающийся во многих сатирах XVIII — начала XIX в., как например в «Наставлении молодому Суетону, вступающему в свет» П. А. Озерова: «По улицам скачи, лети, как вихрь несися, Гони, дави людей и тем превозносися…» (ПС, с. 524), не утерял своей социальной значимости и позже: он использован, например, в «Княгине Лиговской» М. Ю. Лермонтова.Чуднов
— поэт В. П. Петров (1736–1799), восхвалявший Екатерину II в своих одах, называвший себя ее «карманным» стихотворцем.Ролет
— прокурор парижского суда, живший во времена Буало, известный как мошенник.Сократ
(469–399 до н. э.) — древнегреческий философ.Мевий
— нарицательное имя плохого стихотворца.В стихах своих луну зубами ухватить
— намек на приверженность Петрова к гиперболам, к утрированной метафоричности стиля.Щечит
— здесь: нападает.Монархиня легко могла попрать Луну.
Подразумевается победа России над Турцией в войне 1768–1774 гг.И хищность, корень зла, Из всех подвластных ей пределов прогнала.
Капнист подразумевает реформу административного деления государства и местного самоуправления, которая была проведена в 1775 г. Похвала Капниста законодательной деятельности Екатерины II не лишена иронии: «глупость» (т. е. пороки вообще) благополучно процветает среди подданных императрицы и после реформы. Та же мысль получила развитие в сатире «Беспристрастный зритель нынешнего века» Д. П. Горчакова (см. ПС, с. 128) — поэта, выступавшего, подобно Капнисту, против продажных стихотворцев. Не случайно сатира Горчакова приписывалась Капнисту.Лик
— здесь: собрание, хор.И рылом не мутить кастальских чистых вод.
Горчаков в комической опере «Счастливая Тоня» (1786) почти дословно повторит ст. Капниста в арии Миловзора:Кто в Кастальский чистый ток,Не спросясь ни с музами, ни с Фебом, залезет,Рылом воду лишь взмутит...Кастальский ключ (греч. миф.) — источник на горе Парнас, символ поэзии и поэтического вдохновенья.
. ЛС, с. 37. Печ. по ЛС с учетом изменения ст. 93–99, 111, 113–114, 121–122 и дополнением ст. 101–110 по тетр. ПД. В изд. 1849 не вошло по цензурным причинам. Автограф первой редакции оды, обращенной к монарху, — БУАН (опубликована в Собр. соч., т. 1, с. 495). Список той же редакции — ГБЛ. Написано в связи с закрепощением крестьян Киевского, Черниговского и Новгород-Северского наместничеств по указу Екатерины II от 3 мая 1783 г. Е. Р. Дашкова предполагала напечатать оду в НЕС, но Капнист, последовав совету Державина, не передал ее в журнал. Державин писал Капнисту в 1786 г.: «При сем препровождаю тебе... твои сочинения, с которых копии княгине Дашковой я отдал. Она требовала оды и о рабстве, но я сказал, что ты оной не оставил, по причине, что не нашел в своих бумагах; а притом изъяснил ей, что ни для нее, ни для твоей пользы напечатать и показать напечатанную императрице тое оду не годится и с здравым рассудком не сходно...» (Державин, Соч., т. 5, СПб., 1876, с. 848–849).Тогда, вослед правдивой славы.
Очень показательная для идейной позиции Капниста мысль, выражающая его отношение к лицемерной политике Екатерины II. Слава царицы станет «правдивой», по мнению Капниста, лишь в том случае, если она освободит крестьян.