Читаем Избранные произведения полностью

Шах Арасту посланье написал:«Учитель мой, меня ты воспитал.Во мне — скрижаль ученья твоего,И поднят я величием его.И без тебя, наставник мой и друг,Я не пил бы из родника наук.Пошли мне горсть от той воды живой,И будет счастлив выученик твой.Дай мне заветы, как себя вестиВо всех делах на жизненном пути.Пусть россыпью алмазною ониСияют мне во все года и дни».И Арасту посланье прочиталИ для царя заветы начертал.«О свет Юнана, просьбою своейТы дал мне мощь для истинных речей.Что я перед тобой? Но я дышу,О шах, твоим веленьем я пишу.Сей мир — седой колдун, коварный змей,Обманщик проницательных людей.Нельзя понять — добро он нам сулитИли бедой внезапною грозитК предательству готовый каждый час,Всё отберет в конце концов, что даст.И всё, что он обильно породит,Он сам потом безумно истребит.И нет светила у него в дому,Что не уйдет со временем во тьму.Чуть он венцами башни завершит,Их сам землетрясеньем сокрушит.Короной, счастьем, властью наградит,Потом повергнет в прах, всего лишит,Кого ни наградит, тотчас потом,Как глупое дитя, скорбит о том.Дешевый камень смертному дает,Взамен алмазы чистые беретВот он ущерб наносит мудрецуИ столько же взамен дает глупцуОн проломает брешь в стене твоейДля укрепленья вражьих крепостей.В саду потопчет розу и тюльпан,Чтоб разрослись колючки и бурьян.Мир темный смысла здравого лишен,Добра от зла не отличает он.Богатства у него не вымоляй,Любым его дарам не доверяй.Не будет меж добром и злом черты,Когда без смысла щедрым будешь ты.И если даже царство в дар даешь,Но безрассудно — дар твой стоит грош.

РАССКАЗ ОБ УЧЕНОМ, ПОТЕРПЕВШЕМ КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги