Читаем Избранные произведения. I том полностью

— Надеюсь, что вы правы, — сказал Брайен. Шесть эшерских воинов, идущих по тропе, подошли к месту, где только что находились беглецы.

— Их следы здесь совершенно четкие, — сказал предводитель, — здесь они свернули не так давно в сторону. Мы скоро настигнем их. Помните, что женщину и чужестранцев нужно доставить живыми.

Почти ползком все шестеро стали идти по следу, такому ясному для них, как широкая дорога. Они не разговаривали, потому что чувствовали, что беглецы недалеко. Двигались они почти неслышно. Каждый думал о том, что сделает с ним Атка, если они не выполнят её приказ.

Тарзан и Лавак шли по лесной тропе в Эшер. Вдруг Тарзан остановился, понюхал воздух и сказал:

— Впереди нас люди. Оставайтесь здесь. Я заберусь на дерево и посмотрю.

— Это, очевидно, люди из Эшера, — сказал Лавак, и Тарзан кивнул ему. Через минуту Тарзан уже был на дереве.

Лавак смотрел на него, пока он не скрылся среди листвы. Он восхищался силой и ловкостью Тарзана. Хотя он не раз видел, как Тарзан взбирается на деревья, он никогда не уставал восхищаться им. Когда Тарзан скрылся, он почувствовал себя ужасно одиноким и беспомощным.

Пока Тарзан прыгал по деревьям, запах становился все отчетливее. Он узнал тонкий аромат, исходящий от белой женщины. Он был знакомым, но его так трудно было опознать! Это было только намеком на что-то знакомое, и Тарзан прибавил скорость. Пока он перелетал с дерева на дерево, эшерианцы криками триумфа раскрыли своё присутствие. Некоторые из беглецов бросились бежать, что вызвало град копий со стороны воинов. Д’Арно, Эллен, Брайен и Херкуф стояли на месте, зная, что теперь спасения не было. Копьё пронзило одного из бегущих, и когда он с криком упал, остальные оставили надежду и остановились.

Воины, собрав свои копья, окружили беглецов и стали бить их тупыми концами своих копий. Они давали выход своей ненависти, но когда один из них приблизился к Эллен, д’Арно свалил его на землю, и в ту же секунду другой воин поднял своё копьё, чтобы пронзить им д’Арно. Эту сцену застал Тарзан.

Эллен закричала от ужаса, стараясь предостеречь д’Арно. В эту минуту стрела пронзила эшерианца, и он замертво упал на землю. Остальные воины оглянулись вокруг, но не увидели никого, кто бы мог выпустить стрелу. Они знали, что никто из беглецов не мог этого сделать, и поэтому были напуганы. Только у д’Арно мелькнула слабая надежда на то, что это был Тарзан.

— Это кажется невероятным, — прошептал он Эллен, — но кто во всем мире, кроме Тарзана, мог выпустить эту стрелу?

— О, если бы это был он! — воскликнула Эллен. Никто лучше Тарзана не знал, как запугать и обмануть врага. Он видел удивление, которое посеяла его стрела в рядах врага. Слабая улыбка тронула его губы, когда он запустил другую стрелу, выбирая жертву.

Снова стрела таинственного убийцы поразила эшерского воина, и он с криком упал мёртвый на землю.

— Кто это? — закричал один из воинов. — Я никого не вижу.

Эшерианцы посмотрели друг на друга в замешательстве.

— Где он? — спросил другой. — Почему он не показывается?

— Это бог потусторонних людей, — сказал д’Арно. — Он всех вас убьёт.

— Если не убьёт он, то убьёт Атка, — сказал воин, — если мы не приведем вас в Эшер.

И четверо оставшихся воинов повели пленников по тропе к Эшеру.

— Давайте воспользуемся возможностью, — предложил Брайен. — Они смущены и напуганы.

— Нет, — посоветовал д’Арно. — Они поразят нас своими копьями. Сейчас мы не можем рисковать.

Вдруг из листвы деревьев раздался голос, говоривший на суахили, понятном эшерским воинам.

— Я Тарзан-обезьяна, — протрубил он. — Идите и оставьте моих друзей.

— Мы можем умереть и здесь, и в Эшере, — сказал воин. — Нам все равно. Королева казнит нас, если мы не приведем беглецов, поэтому мы или возьмём беглецов с собой или убьём их здесь.

— Убейте их! — крикнул другой воин и обернулся к Брайену, который находился ближе к нему, чем все остальные, но когда он поднял своё копьё, стрела пронзила его сердце; и ещё три стрелы с молниеносной скоростью поразили оставшихся воинов. Беглецы смотрели с удивлением.

— Есть только один человек в мире, которые может сделать это, — сказал д’Арно, — и мы очень рады, что он наш друг.

Когда Тарзан спрыгнул на землю, все окружили его, выражая благодарность, но он успокоил их жестом.

— Каковы ваши планы? — спросил он.

— С нами житель Тобоса, который собирается показать нам тайную тропу из Тиен-Бака, — объяснил д’Арно. — Мы не знали, что кроме нас ещё кто-то остался в живых.

— Вы видели папу? — перебила его Эллен. — Он утонул?

— Нет, — ответил Тарзан. — Он и Магра в Тобосе и в данный момент живы и здоровы. Лавак ждёт меня здесь на тропе. Мы шли в Эшер, чтобы искать вас.

— Мы все можем повернуть в Тобос, — сказал Брайен.

— Все не так просто, — ответил Тарзан. — Я должен пойти в Эшер и привести оттуда бога и бриллиант в Тобос королю Херату, тогда он освободит Магру и вашего отца.

Д’Арно горько улыбнулся.

— Я пойду с вами.

— И я, — сказала Эллен. Тарзан пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги