Читаем Избранные произведения. I том полностью

Более всего Окопник жаждал кого-нибудь образцово наказать. После сегодняшних переживаний ему не терпелось наказать всю роту.

* * *

— Мы приближаемся, — сообщил Суши, глядя на шкалу своего детекторного приемника.

— Исключительно приятно слышать, — сказал летный лейтенант Квел. — Имеешь ли ты представление о том, насколько близко мы от Прячущихся?

— Точно сказать трудно, — признался Суши. — Но угол охвата сигнала стал шире, а это означает, что мы приближаемся к его источнику. Насколько мы к нему близки — это зависит от размера территории, с которой поступают сигналы. Если это участок поверхности в пару сотен футов в поперечнике, то мы и в самом деле недалеко от цели, а вот если поперечник этого участка равняется паре сотен миль, то тогда нам еще топать и топать.

Квел кивнул и спросил:

— И что же, никак нельзя определить точнее?

Суши оторвал взгляд от приемника.

— Понимаешь, ничего объективного в этих данных нет.

Сила сигнала возрастает, и это может означать, что его источник ближе к нам. Но на мой взгляд, люди, стоящие друг от друга всего в нескольких футах, могли бы пообщаться лично, а не с помощью радиосвязи.

— Не сказал бы, что твое утверждение непогрешимо, — мотнул головой Квел. — Вполне можно предположить существование разумных созданий, которые видят радиоволны точно так же, как мы — видимую часть спектра, и пользуются оными радиоволнами для общения. Вот, к примеру, мы с Гарбо лучше видим инфракрасную часть спектра, чем вы.

— Это верно, а люди лучше слышат низкие частоты, — подтвердил Суши. — Я понимаю, что такое возможно, Квел.

Я просто пытаюсь свести к минимуму количество переменных, пока что-то не заставит меня вести поиск в другом направлении. Иначе мы только и будем делать, что лялякать попусту, и при этом можем упустить что-то по-настоящему важное.

— Как это, интересно, мы можем что-то упустить? — непонимающе уставился на него Квел. — То, что мы ищем, никуда не денется, даже если мы будем попусту трещать.

Суши против воли улыбнулся:

— Знаешь, Квел, иногда мне кажется, что ты по-нашему болтаешь лучше, чем сам думаешь.

Квел ответил ему улыбкой, обнажив множество хищных зубов.

— Вашей речью я не владею вовсе, Суши. За меня говорит транслятор. Однако и машина способна кое-чему научиться на собственном опыте. Видимо, ты хотел сказать именно об этом.

— Наверное, так оно и есть, — кивнул Суши, немного помолчал и вдруг нахмурился. — А знаешь, ты только что навел меня на одну мысль… И как только я раньше, дурак, до этого не додумался! Если получаемые нами сигналы представляют собой какие-то сообщения, то, вероятно, транслятор мог бы их расшифровать. Пожалуй, когда мы остановимся на привал, ты позволишь мне воспользоваться твоим транслятором и мы подключим его к приемнику…

— Твой план представляется мне на редкость интересным, Суши, — отозвался Квел. — Несомненно, я с превеликой радостью одолжу тебе мой транслятор. Но тогда я на время лишусь радости общения, а для меня крайне важно ничего не упускать. Быть может, тебе лучше обратиться к Гарбо — у нее ведь тоже имеется транслятор. Тогда я сохраню возможность общаться с тобой и давать тебе советы.

— Конечно, ее транслятор тоже сгодится, — кивнул Суши. — Непременно проведем эксперимент на ближайшем привале. Подсоединить транслятор к приемнику — это пара пустяков.

Поисковый отряд шагал в направлении, указанном Суши.

Но довольно скоро он остановился и сказал:

— Стойте, ребята! Мой прибор совсем с ума сошел.

— С ума сошел? Как это? — озадаченно спросила Каменюка. — Перестал принимать сигналы?

— Да нет, индикатор направления сбился напрочь, — огорченно проговорил Суши. — Согласно его показаниям, сигналы поступают отовсюду. Минутку, минутку… Это может означать только одно. Но нет, это совершенно бессмысленно.

— Я понимаю, что ты желаешь сказать, — встрял Квел. — Если сигналы поступают со всех сторон, это означает, что мы находимся именно там, откуда они поступают. Но тут во все стороны простирается пустыня.

Он снял с ремня фонарик и обвел его лучом округу.

— Проклятие! — вырвалось у Дубль-Икса. — Может быть, эти Прячущиеся и в самом деле невидимки?

— Я все еще не верю в это, — покачал головой Суши. — Скорее, они прячутся под землей.

— Но тогда сигналы тоже исходили бы из-под земли, верно? — рассудил Махатма. — Разве твой индикатор говорит, что это так?

— Нет, он говорит… что сигналы исходят отовсюду, в том числе и снизу, — ответил Суши.

— Пожалуй, пора подсоединить к приемнику транслятор и…

— Ой, что это там такое? — вскрикнула Каменюка.

Квел направил фонарик в ту сторону, куда она показывала. Все увидели, как луч фонаря отразился от металлической поверхности.

— Стоит пойти и посмотреть, — заключил Суши. — Какие будут распоряжения, летный лейтенант?

— Погодите, я хорошо вижу, что это такое, — вступила в разговор гамбольтша Гарбо. — Это аэроджип!

— Наверное, это тот джип, на котором летел капитан, — сказал Дубль-Икс. — Но как он оказался в этой глуши? Сюда рискованно было забираться без припасов и оружия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги