Читаем Избранные произведения. II том полностью

Лишь немногие фиракийские женщины носили распущенные волосы, как это было принято в Санктуарии. У большинства на головах были сооружены сложные прически, украшенные шпильками, гребнями и колечками. Они с Мигнариал давно заметили, что у семи женщин из десяти короткие туники, выполнявшие роль блузок над туго перепоясанными юбками, были непременно желтого оттенка, а две из оставшихся трех носили туники белого цвета или того оттенка, что принято называть «натуральным». Они пришли к выводу, что желтые туники были связаны с культом Пламени. А натуральные скорее всего — с недостатком денег.

И конечно, он видел множество рыжеволосых. Каштановые кудри стали предметом мечты каждой дамы за последнюю пару лет, с тех пор, как новая жрица, Хранительница Очага, была возведена в сан: она оказалась рыжеволосой. Красная краска раскупалась на базаре мгновенно. Немало фиракийцев обоего пола носили на шее бусы из квадратных медных монет, которые назывались «искорками», нанизанных на кожаный шнурок или проволоку. Лишь количество монет вносило некоторое разнообразие в это одинаковое для всех украшение.

Ганс не стал подражать этой моде. Священное Пламя не помогло ему. Он бросил ему эти проклятые монеты, все до единой. И они вернулись назад, появляясь вновь, как потерявшиеся коты находят свой дом. Кроме того, боги есть боги, и Шедоуспан уважал их… но пламя? Просто танцующие желтые и оранжевые язычки?

«Давай-ка держаться за Отца Ильса», — тихонько сказал он как-то Мигнариал.

С тех пор он благоразумно носил деньги в кошельке, а также в потайных карманах под туникой.

Глава 6

В тот же вечер, надев мягчайшие сапоги и одежду цвета самой глубокой тени, он вновь взобрался, подобно огромному черному коту, по задней стене того же самого дома. На этот раз он был предельно осторожен, ибо хорошо знал, что люди, однажды потрясенные вторжением на их территорию, чувствуют себя униженными и делаются более чуткими, словно вор может быть настолько глупым, чтобы прийти к ним еще раз, рискуя быть пойманным или даже убитым, и все ради того, чтобы похитить что-то еще.

На этот раз вор действительно возвращался на место преступления, и миссия, которую он на себя возложил, была как раз чрезвычайно странной.

Тихо, как призрак, забравшись в ту же темную спальню, Шедоуспан положил красивую и, вероятно, дорогую застежку на маленький письменный стол, пытаясь доказать что-то самому себе.

Его застигли — и едва не ранили или убили, в зависимости от того, что было на уме у разъяренного владельца драгоценности. На этот раз он не спал, а притаился в дальнем конце комнаты, поджидая в темноте, и он был отлично вооружен, готовясь встретиться один на один с вооруженным грабителем и не дать ему сбежать. Свирепый голос стал выкрикивать проклятия и угрозы, и арбалетная стрела запела во тьме, но Шедоуспана уже не было в комнате.

— Растворился в тени, словно это были врата в ад, — услышал он голос хозяина квартиры, обращенный к невидимым компаньонам, но донесся он издалека; сам объект возмущенной тирады уже скользил по крыше соседнего дома тише и быстрее арбалетной стрелы.

Черной тенью Шедоуспан спустился по стене, едва переводя дух и чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Кожа покрылась мурашками, и ему нравилось это ощущение. Кошачьим шагом он заскользил по улице вдоль стен домов, напугав влюбленную пару, которая отпрянула от него на другую сторону улицы. Чуть позже Ганс, холодный и уверенный в себе, в зеленой тунике поверх кожаных штанов и большой шляпе с пером, направился на базар, в тот дом, который стоял позади шатра, где Мигни занималась своим гаданием.

Он не собирался переодеваться, это вышло случайно, после того, как он вернулся в квартиру на Кошенильной улице в надежде, что Мигнариал вернулась. Вернулась в их чудное маленькое гнездышко, которое стало для них домом.

Ее не было, и она не приходила.

Квилл и Бирюза приветствовали его с выражением, как ему показалось, сдержанной сердечности; их милая дочка Зрена застенчиво, а может, задумчиво, пялилась на него из-за занавески, которая была лишь чуть менее цветастой, чем юбка ее мамы. Ганс почувствовал внезапную боль: именно так когда-то смотрела на него Мигнариал в доме своих родителей, это было много лет назад и далеко на юге.

— Но… нет, Ганс, ее здесь нет.

— Ну же, Квилл, я ведь вам нечужой. Где Мигни?

Супруги обменялись взглядами, и у Квилла на лице застыло то же выражение, что и у Бирюзы. «Они не хотят говорить мне», — подумал Ганс с некоторым удивлением, и он не ошибся.

Конечно, ему не доставило удовольствия узнать, что она пошла на представление пьесы, написанной какой-то местной знаменитостью, причем пошла она туда в сопровождении Аркалы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги