Я быстро проверил его на магическую ауру. Никакой. Не было и личины. Он действительно так выглядел. Я его как следует рассмотрел. Он был высоким, но полнота не давала его росту казаться внушительным. Его длинные седые волосы и еще более длинная седая борода почти полностью покрывали плечи и грудь. С постоянно улыбающегося лица смотрели яркие глаза, а нос и щеки были красными, хотя не могу сказать, от выпивки или от смеха.
И это темная, олицетворяющая зло фигура, которой я так страшился все эти недели? Он выглядел в точности таким, как описывал его Квигли… безобидным старым трактирщиком.
Мой глаз уловил движение на противоположном конце балюстрады. Танда. Она, как и я, пригнулась за перилами по другую сторону лестницы, и я подумал сначала, что она тоже хочет занять позицию, но тут она посмотрела в мою сторону и снова осторожно махнула рукой, и я понял, что она сигналила, привлекая мое внимание.
Я помахал в ответ, давая знать, что заметил ее; она, вероятно, поняла, так как перестала сигналить и перешла к другим действиям. Глянув украдкой на фигуры внизу, чтобы удостовериться, что ее не заметили, она начала странную пантомиму.
Сперва она несколько раз провела рукой вокруг лба, а потом указала на стену у себя за спиной.
Я не понял и покачал головой. Она повторила жесты более подчеркнуто, и на этот раз я сообразил, что она на самом деле показывала на какое-то место внизу и позади нее. Конюшня!
Что-то насчет конюшни. Но что именно? Я снова покачал головой. Она разочарованно оскалила зубы.
— Трактирщик!
Услышав этот рев, я подскочил на целый фут.
Через дверь только что вошли Ааз и Квигли. Что бы там ни пыталась сообщить мне Танда, с этим придется обождать. Началась наша атака.
— Две бутылочки твоего лучшего вина… и пошли кого-нибудь позаботиться о моем единороге…
Говорил, конечно, Ааз. Мы договорились, что направлять разговор будет он. Квигли этому не слишком обрадовался, но в конце концов согласился говорить только тогда, когда это будет абсолютно необходимо.
Их приход произвел удивительно слабое впечатление на собравшихся внизу. Фактически Иштван был единственным, кто хотя бы посмотрел в их направлении.
— Заходите, заходите, господа, — улыбнулся он, приветливо раскрывая объятия. — Мы вас ждали!
— Ждали? — выпалил Квигли, словно откликаясь на мои мысли.
— Конечно, конечно. Вам не следовало пытаться одурачить старого Иштвана. — Он с шутливой строгостью погрозил им пальцем. — Нам только что принес известие… о, извините. Я еще не представил вас своему новому торговому агенту.
— Мы встречались, — прозвучал голос сгорбленной фигуры, и фигура повернулась лицом к вошедшим.
Фрумпель!
Так вот что пыталась сказать мне Танда! Боевой единорог, единорог Квигли, стоял на конюшне. При всей нашей расторопности Фрумпель нас опередил.
— Кто вы? — спросил Квигли, приглядываясь к деволу.
Почему-то это рассмешило Иштвана до слез.
— Ну и повеселимся же мы сегодня! — воскликнул он.
Он рассеянно щелкнул пальцами, и дверь трактира захлопнулась. Позади меня пробежала рябь глухих щелчков, и я понял, что двери комнат тоже закрылись. Мы оказались в западне! Все до одного.
— По-моему, я не развлекался так хорошо с той поры, как последний раз занимался любовью со своей неделю как умершей сестрой.
Голос Иштвана все еще искрился весельем, но я почувствовал ледяной укол страха. Я понял, что он не только могущественный маг, но и настоящий псих.
Глава 24
В напряженном молчании вся четверка выжидающе нагнулась вперед, изучая своих пленников. А те стояли, как две певчие птички, залетевшие в стаю ястребов, чтобы стащить немного корма, и вдруг обнаружившие, что еда здесь — это они сами.
Я стоял на коленях, глядя на эту сцену, и замер от ужаса, ожидая немедленной гибели обоих моих соратников.
— Поскольку Фрумпель уже нас представил, — спокойно сказал Ааз, — я полагаю, больше нет нужды сохранять эту личину.
Уверенный тон его голоса успокоил меня. Теперь мы вступили в игру и, выиграем мы ее или проиграем, должны идти вперед.
Я быстро закрыл глаза и убрал с Ааза личину Гаркина.
— Ааз! — в восторге воскликнул Иштван. — Мне следовало бы догадаться, что это ты.
— Это тот, который… — начал было Брокхерст.
— Вы знаете друг друга? — спросил Фрумпель, игнорируя беса.
— Знаем ли мы друг друга? — хохотнул Иштван. — Мы
— Ну, теперь ваша очередь, верно, Иштван, — улыбнулся Хиггенс, лениво потянувшись за арбалетом.
— Ну-ну-ну! — утихомирил его Иштван, взяв беса за голову и слегка встряхнув. — Не нужно торопить события.
— Мне кажется, — презрительно улыбнулся Ааз, — что у тебя трудности с подбором достойных союзников, Иштван.
— Эх, Ааз, — засмеялся Иштван, — ты по-прежнему остер на язык, да?
— Значит, бесы? — Голос Ааза переполняло презрение. — Брось, Иштван. Даже ты мог бы придумать что-нибудь получше.
Иштван вздохнул, отпустил голову Хиггенса, и тот сел обратно на стул.
— Ну, всяк поступает как может. Времена нелегкие, знаешь ли.