Читаем Избранные произведения. III том полностью

Она села, поджав колени, и посмотрела на Гарри. Он сидел с другого края койки, подтянув колени под подбородок, и смотрел на нее в тусклом свете, пробивавшемся сквозь занавеску. Гарри был похож на ребенка, который увидел, как из трубы появился Санта-Клаус: он смотрел, не веря своему счастью. Гарри открыл рот, собираясь что-то сказать, но Маргарет приложила палец к его губам.

Вдруг она сообразила, что оставила шлепанцы перед его койкой.

На них вышиты ее инициалы, поэтому всякий сообразит, чьи они. Лежат возле койки Гарри, как туфли у двери гостиничного номера. Всякий поймет, где сейчас находится Маргарет.

Прошло всего несколько секунд. Она осторожно выглянула. Отец спускался по лесенке с верхней койки спиной к ней. Она протянула руку сквозь стык занавесок. Если он сейчас повернется, ей конец. Маргарет провела рукой по полу и нащупала шлепанцы. Она схватила их в то мгновение, когда отец поставил ногу на ковер. Маргарет втащила шлепанцы внутрь и плотно закрыла занавеску за секунду до того, как отец неизбежно бы повернулся.

Ей полагалось дрожать от страха, но дрожь если и была, то от трепетного возбуждения.

Маргарет не очень себе представляла, чего она теперь хотела. Знала только, что желает быть рядом с Гарри. Мысль о том, чтобы провести ночь одной в своей койке и думать, чтобы он оказался рядом, была непереносима. Но она не собиралась сразу же отдаться ему, чего, впрочем, хотела, и даже очень. Но ведь это весьма проблематично, учитывая хотя бы то, что в нескольких дюймах над ними спит мистер Мембери.

В следующее мгновение она поняла, что Гарри в отличие от нее хорошо знает, чего хочет.

Он подался вперед, притянул ее к себе и поцеловал в губы.

После минутного колебания она отбросила все мысли о сопротивлении и целиком отдалась нахлынувшему ощущению.

Маргарет представляла это себе так долго, что ей показалось, будто любовью она занимается уже много часов. Но теперь все было наяву: на ее шее лежала сильная рука, не вымышленный рот прижимался к ее рту, и действительно настоящий мужчина слил с ней свое дыхание. Поцелуй был нежный, мягкий и ищущий, и она отдавала себе отчет в каждой мелкой подробности: его пальцы, перебирающие ее волосы, твердость выбритого подбородка, теплое дыхание на ее мягкой щеке, легонько движущиеся губы, зубы, мягко прикусывающие ее губы, и, наконец, язык, проникающий сквозь сжатые зубы и ищущий ее язык. Поддавшись непреодолимому импульсу, она раздвинула губы.

Через минуту они оторвались друг от друга, тяжело дыша. Взгляд Гарри упал на ее грудь. Опустив голову, она увидела, что ее халат распахнулся и явственно проступили соски, плотно прижатые к тонкой ткани ночной рубашки. Гарри смотрел на них, точно загипнотизированный. Медленным движением руки он дотронулся до ее левой груди, легонько провел по ней пальцами и потеребил сверхчувствительный кончик через ткань, и Маргарет сладостно застонала.

Вдруг терпеть на себе одежду стало невыносимо. Она быстрым движением стянула с себя рубашку. Взялась за ее подол, однако замерла в нерешительности. Прозвучало подсознательное предупреждение: «После этого дороги назад нет», но тут же она подумала: «Вот и хорошо!» И стянула рубашку через голову, чуточку наклонившись перед ним, совершенно нагая.

Она чувствовала себя застенчиво-уязвимой, но почему-то это только усиливало возбуждение. Глаза Гарри блуждали по ее телу, и Маргарет увидела в них восхищение и желание. Он кое-как переменил позу на этом узком пространстве, оказался на коленях и наклонился вперед, прижавшись лицом к ее груди. На мгновение она ощутила в его действиях некоторую нерешительность, он, похоже, не знал, что делать дальше. Но вот его губы коснулись ее грудей — сначала одной, затем другой. Маргарет почувствовала его руку под левой грудью, сначала это было поглаживание, потом Гарри как бы взвесил ее на ладони и мягко сжал. Его губы заскользили вниз, пока не нашли сосок. Он нежно его прикусил. Сосок так напрягся, что, казалось, сейчас взорвется. Тогда Гарри принялся его посасывать, и она застонала от восторга.

Вскоре ей захотелось, чтобы он проделал то же самое с другим соском, но стеснялась попросить. Но Гарри, наверное, угадал ее желание и мгновение спустя его удовлетворил. Она провела рукой по жесткому мужскому затылку, а затем, поддавшись импульсу, прижала голову Гарри к своей груди. В ответ посасывание стало еще более сильным.

Ей захотелось исследовать его тело. Когда он прервался, чтобы перевести дух, она слегка оттолкнула Гарри и расстегнула пуговицы его пижамной куртки. Оба теперь дышали, как спринтеры, и боялись проронить хоть слово. Он скинул куртку. На его груди не было волос. Ей хотелось, чтобы он разделся до конца. Она нашла рукой тесемку штанов и, чувствуя себя распутницей, развязала ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы