Читаем Избранные произведения. III том полностью

В столовой было много людей. Позади Винчини, совсем рядом с Маргарет, стоял Лютер, все еще приставив револьвер к виску Хартманна. В другой стороне столовой стояли Нэнси, Мервин и Диана Лавзи, бортинженер и капитан. Остальные пассажиры сидели.

Винчини внимательно посмотрел на Перси и сказал:

— Убирайся отсюда, молокосос.

— Брось револьвер! — крикнул Перси срывающимся мальчишеским голосом.

Винчини действовал с потрясающей быстротой. Он нырнул в сторону и поднял револьвер. Раздался выстрел. Он оглушил Маргарет. Как будто издали, она услышала крик и поняла, что кричала сама. Она ничего не могла понять. Перси вроде бы невредим. И тут она увидела, что Винчини сползает на пол, а на его груди расплывается кровавое пятно. Гангстер выпустил портфель из рук, и он распахнулся. Кровь капала на пачки с деньгами.

Перси бросил револьвер и полными ужаса глазами смотрел на человека, которого он пристрелил. Лицо его скривилось, и Маргарет поняла, что он сейчас расплачется.

Все смотрели на Лютера, последнего из бандитов, у кого в руке было оружие.

Карл Хартманн внезапно вырвался из рук Лютера, когда внимание последнего отвлек выстрел, и сразу же бросился на пол. Маргарет с ужасом подумала, что Хартманна сейчас убьют, потом решила, что Лютер сначала выстрелит в Перси, но произошло нечто совсем другое: Лютер схватил ее.

Он выдернул Маргарет из кресла и держал прямо перед собой, приставив к ее голове дуло револьвера точно так же, как секунду назад к голове Хартманна.

Все замерли.

Она, словно парализованная, не могла ни шевельнуться, ни говорить, ни даже кричать. Дуло больно давило на висок. Лютера трясло: он был напуган ничуть не меньше, чем она. В наступившей на миг тишине он сказал:

— Хартманн, шагай к носовому люку. Прыгай на катер. Делай, как я сказал, иначе я ее прикончу.

Внезапно она почувствовала отвратительное чувство покоя. Она ясно понимала все дьявольское коварство Лютера. Она могла представить, что если бы на ее месте был Хартманн, он сказал бы: «Стреляй, я скорее умру, чем вернусь в Германию». А теперь на карту поставлена ее жизнь. Хартманн не допустит, чтобы из-за него погиб другой, невинный, человек.

Хартманн медленно встал с пола.

Теперь все зависит от нее, подсказывала Маргарет страшная, холодная как лед логика. Она может спасти Хартманна, пожертвовав собой. «Это несправедливо, я этого не хочу, я на это не готова, я не могу!»

Она встретилась взглядом с отцом. Впервые в его глазах она увидела ужас.

В этот отчаянный момент она вспомнила, как он дразнил ее, говорил, что Маргарет изнеженная девчонка, неспособная воевать, которая и дня не продержится во Вспомогательных частях английской армии.

Неужели он прав?

Нужно заставить себя сделать одно-единственное движение. Лютер может убить ее, но люди кинутся на него, не дав ему сделать что-нибудь еще, и Хартманн будет спасен.

Время двигалось медленно, как в кошмарном сне.

«Я на это способна», — подумала она с тем же ледяным спокойствием.

Маргарет набрала полные легкие воздуха и подумала: прощайте все.

Вдруг позади послышался голос Гарри:

— Мистер Лютер, мне кажется, прибыла ваша подводная лодка.

Все повернулись к окнам. Маргарет почувствовала, как чуточку ослабло прикосновение дула к ее виску, и поняла, что Лютера это сообщение на мгновение отвлекло.

Она с силой выдернула голову и вырвалась из его рук.

Раздался выстрел, но пуля прошла мимо.

Сразу же все пришло в движение. Бортинженер Эдди подскочил к ней и рухнул на Лютера, как ствол дерева.

Она увидела, как Гарри схватил руку Лютера и вырвал у него револьвер.

Лютер упал на пол, и на его спине сразу же оказались Эдди и Гарри.

Маргарет поняла, что осталась в живых.

Она почувствовала внезапную слабость и рухнула в кресло.

К ней подбежал Перси. Она прижалась к нему. Время остановилось. Она услышала собственные слова:

— Ты невредим?

— Кажется, да, — сказал он дрожащим голосом.

— Ты такой смельчак!

— Ты — тоже.

Пассажиры заговорили все одновременно. Но их голоса перекрыл приказ капитана:

— Прошу всех замолчать!

Маргарет огляделась. Лютер по-прежнему пригвожден к полу лицом вниз, на его спине Эдди и Гарри. Опасность внутри самолета устранена.

Она посмотрела в окно. Подводная лодка качалась на волнах, как громадная серая акула, ее мокрые стальные бока посверкивали на солнце.

— Поблизости военный корабль, — сказал капитан. — Сейчас мы свяжемся с ним по радио и сообщим о подводной лодке. — Из первого салона пришли остальные члены экипажа, и капитан обратился к радисту: — Подавай сигнал, Бен.

— Слушаю, сэр. Но вы понимаете, что командир подлодки перехватит наше сообщение и тут же исчезнет?

— Тем лучше, — хмыкнул Бейкер. — Пассажиры достаточно натерпелись.

Радист побежал в кабину.

Все смотрели на подводную лодку. Люки ее оставались задраенными. Командир, по всей видимости, ждал дальнейшего развития событий, не желая рисковать.

— Одного гангстера мы пока не схватили, и я хотел бы заманить его сюда, — объявил Бейкер. — Я имею в виду того, что остался на катере. Эдди, подойди к носовому люку и пригласи этого типчика. Скажи, что его требует к себе Винчини.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы