Потом лагерная сеть отключилась. Он не был в этом уверен, потому что продолжал бежать, спотыкаясь и скользя по грязи, но несколько огней как будто погасли одновременно.
— Адское пламя!.. — проворчал Вэнс. Его телотрал был достаточно сильным, чтобы установить прямое соединение с Ботином. — Надо поднять сеть — мы без нее как на ладони. Пусть ваши люди сопроводят Варделе и помощников, если они ему понадобятся, в квик-кабину.
— Да, сэр.
Несмотря на то что его одежда пропиталась теплой водой, Вэнс почувствовал, как по спине пробежал холодок. «Я был в квик-кабине минуту назад». Лагерная сеть не зависела от одного топливного элемента; разумеется, она должна работать, несмотря ни на что; но Вуканг был маленьким, и сетевой трафик направлялся через большой процессор в квик-кабине. Это логичное место для саботажа.
Он увидел впереди трепещущие в промокшей тьме лучи фонарей и направился к ним. Элка послала запрос и обнаружила Джустика и Ковальски, которые стояли рядом с Монтото из команды ксенобиологов и Марком Читти, медбратом. Сигналы от телотрала Кумбс сообщили плохую новость ещё до того, как Вэнс добежал до собравшихся. Легионеры и Монтото нависли над Кумбс, направляя фонари вниз, чтобы стоявший на коленях Читти мог работать. Но он как раз отодвинулся от тела в смятении.
Вэнс посмотрел на Кумбс, стиснув зубы от страха и ярости. Никаких вопросов — ей не помогла бы ни одна оживляющая техника, которую Читти мог применить со своим полевым набором умных медицинских устройств. Пять чистых разрезов напротив сердца в тех местах, где пять лезвий проникли в её грудную клетку, устраняли всякие сомнения по этому поводу.
Глава 35
Ева поставила изображение в зонном театре на паузу, когда Адриан Норт-2 вошёл в вестибюль многоквартирного дома на Набережной, где жил. Снаружи шел снег, и, когда такси отъезжало от здания, колеса забуксовали на спрессованном льду, который покрывал брусчатку на подъезде к входу.
Симуляция следовала за Адрианом с момента, когда он прошел через портал в половине одиннадцатого той ночью и поймал такси, которому пришлось медленно и с трудом пробираться по опасным дорогам города, оказавшегося во власти зимы, чтобы доставить Норта домой. Не было никаких ошибок, никаких подмен, никаких посторонних такси. Это подлинный цифровой и визуальный след, который он оставил в городских сетях и тралах.
— Время — одиннадцать ноль-девять вечера, — сказала Ева. — Вероятно, поздновато для убийства.
— Наверное, да, — согласился Сид.
Он стоял в контрольной комнате театра и смотрел на мрачную январскую ночь, вспоминая, как холодно было на берегу Тайна, когда они с Йеном ответили на два-ноль-пять. Окинув быстрым взглядом лицо Адриана Норта, он увидел, до чего тот не в духе; мешки под глазами, усталость, раздраженность. Там все было написано. Перед Сидом стоял человек, который только что пережил нечто неприятное и просто хотел вернуться домой. Последнее доказательство того, что это реальный — пусть и бесплотный — Адриан Норт-2.
— Выходит, первый Адриан, который прошел через портал, и есть самозванец, — твердо сказал Йен.
— Думаю, с этим все согласны, — сказал Сид. Он повернулся и посмотрел на О'Рука, получив в ответ быстрый кивок.
— И что теперь?
Ари и Лорелль, сидевшие за консолями театра, с интересом взглянули на Сида.
— Спасибо, — сказал он им. — Можете это выключить.
Интерес превратился в досаду, и они вышли из контрольного центра. Йен затемнил окна, отсекая Еву.
— Это война «Норт против Норта», — сказал Сид. — Даже если Альдред её отрицает или не знает о ней. Лично я думаю, что мы вытащили из Тайна фальшивого Адриана. Те беседы с другими Нортами-2 из единограда Сент-Джеймс были весьма убедительны. Среди них нет самозванцев.
— Иисус Христос лично захотел нас вздрючить, — проворчал О'Рук. — Этот город принадлежит Августину. Да ну на хрен!
В кои-то веки Сид на самом деле пожалел начальника полиции. Впрочем, он точно не знал, куда этот последний поворот в расследовании заведёт его.
— Сегодня утром мне звонил Ральф Стивенс, сэр, — сказал Сид. — Завтра нам должны вернуть Эрни Рейнерта.
— Бедный ублюдок ещё жив? — спросил О'Рук.
— Похоже на то. Стивенс сказал — у них есть какая-то полезная информация, которую нам предстоит проработать.
— Имя убийцы?
— Нет, сэр, по этому поводу он выразился ясно. Но мы по меньшей мере получим квартиру, из которой Рейнерт забрал труп. Когда она у нас будет, криминалисты помогут продвинуться. Я позабочусь о том, чтобы команда из «Нортерн Форензикс» была наготове. Хочу, чтобы их люди этим занялись, как только мы получим сведения.
— Да-да, правильное решение, — сказал О'Рук. — Знаешь, эти сукины дети из бухгалтерии АЗЧ вышли на контакт. Они готовы обработать первую партию наших счетов.
— Это, э-э, хорошо, сэр.
— Так и есть, черт побери! Жду не дождусь, когда эта всемогущая кучка собачьего дерьма уберется из моего города.
Сид и Йен обменялись взглядами. Если они собирались озвучить свои подозрения по поводу участия Шермана, момент был подходящий.