Сидя на краю большой палатки-столовой Вуканга, Вэнс Эльстон — небритый, с красными от бессонницы глазами — пялился на величественный инопланетный рассвет. Карабин «Фолклинг» лежал у него на коленях, одну руку Вэнс с обманчивой лёгкостью положил на приклад. Приятный теплый ветерок всколыхнул его спутанные волосы, и он сделал глубокий вдох. Тотчас же скривился. Воздух был тяжелым от агрессивного цитрусового запаха. Поколебавшись, он узнал этот запах: споры медоягоды, извергнувшиеся из-под нижней части пухлых бронзовых листьев. По крайней мере этого захватчика он мог учуять.
Вэнс расправил плечи, поморщился — мышцы затекли после ночного дежурства, во время которого он много часов сидел на корточках на одном и том же месте, тупо уставившись на враждебную, захваченную сумерками территорию лагеря, находившегося под его командованием. Легионеры, которые окружили столовую вместе с ним, чтобы караулить всю ночь, тоже разминались, пока Вуканг медленно проступал из тумана.
Рождение нового дня заставило Вэнса бросить на лагерь свежий взгляд. Лозы росли вдоль натяжных тросов палаток и вокруг штабелей с поддонами. Даже спрессованная земля и камень короткой взлётно-посадочной полосы начали покрываться зеленью, тут и там появлялись клочки стойкого мха и пучки травы. Сент-Либра уже отвоевывала нишу, которую, как считали самонадеянные люди, им удалось присвоить.
— Боже милостивый, прости нам прегрешения наши, — пробормотал Вэнс. — И даруй мне сегодня мудрость.
Он перекрестился. Позади него остальные сорок восемь выживших обитателей Вуканга начали подниматься с пола и стульев, на которых провели ночь. Кто-то сумел уснуть. Вэнс предполагал, что большинство бодрствовали.
Подошел Антринелл, встревоженный и неуверенный.
— Доброе утро, сэр.
Вэнс отрывисто кивнул ему.
— Я хочу, чтобы лейтенант Ботин и главы всех подразделений явились ко мне на инструктаж через десять минут. Проведем его в гараже техобслуживания. Пусть взвод легионеров сначала подтвердит, что все чисто.
— Я займусь этим.
— И пусть повара начнут готовить завтрак. Он нам понадобится.
— Людям можно вернуться в свои палатки?
— Нет. Сначала надо обыскать весь лагерь и убедиться в его безопасности. Мы должны точно знать, что эта тварь ушла. — Он благожелательно глянул на санитарный блок. — Пусть легионеры сначала проверят уборные.
— Конечно. Выходит, оно настоящее?
— Ты проверил с легионерами то, о чем я просил?
— Да. — Антринелл понизил голос: — Она была в палатке вместе с половиной взвода Пареша в тот момент, когда напали на Кумбс.
— Хвала Господу за это.
— Что нам делать?
— Я связывался с Гриффином Тойном и Вермекией каждый час. Они со мной согласны — теперь, когда мы подтвердили враждебную активность в этой зоне, Вуканг надо расширить и превратить в военную базу. Время для науки закончилось. Мы доставим сюда ещё легионеров и начнем настоящую охоту. До той поры будем охранять взлётно-посадочную полосу. И постараемся сделать так, чтобы никого не убили.
— ДПП?
Вэнс пожал плечами.
— У меня нет доказательств. Подозреваю, что это тех же рук дело, но прямо сейчас я никого не наделю презумпцией невиновности.
— Ладно, я займусь делами.
Вэнс следил, как его приказы передаются согласно субординации. Были отправлены две команды легионеров: одна к уборным, одна в гараж. Повара и вспомогательный персонал включили плиты и микроволновки. Начали разогреваться подносы с едой, наполняться кофеварочные машины. Собралась очередь. Все шло почти нормально.
Вэнс кашлянул. Запах спор этим утром казался намного гуще и раздражал гортань. Он снова позвонил Гриффину Тойну и подтвердил, что им удалось пережить ночь.
— Хотелось бы вернуть тело в Абеллию для осмотра, — сказал майор.
— Оно в нашей клинике. Я попрошу доктора приготовить его для перевозки в холодильном отделении.
— И никто ничего не видел?
— Как только восстановим сеть, займёмся просмотром траловых логов. Но я бы не рассчитывал.
— Ты сказал, лагерная сеть упала после нападения?
— Да, сэр.
— То есть наш инопланетянин прошел через сенсоры периметра незамеченным?
Вэнс начал понимать, как себя чувствует допрашиваемый, которому приходится многое скрывать и избегать многих тем. Это была неприятная ирония судьбы.
— Выходит, что так, да.
— Есть версии о том, как ему это удалось?
— Ни одной, нет.
— С другой стороны, Анджела Трамело находилась внутри периметра.
— Её местоположение проверили. Мы сделали это в первую очередь. В тот момент, когда убили Кумбс, Трамело была с четырьмя легионерами.
— Ладно. Но есть мнение, что она всегда поблизости. Другие лагеря не атакуют.
— Была ли она в Ньюкасле в январе? — Эльстон сам удивился тому, насколько гневно прозвучал вопрос.
— Я на твоей стороне, Вэнс. Просто высказал общее мнение, только и всего. Но подумай вот о чем: если всё-таки она устранила Бартрама Норта и половину его особняка, то у нее, скорее всего, был сообщник, которого не поймали. Ведь оружие, которое так и не нашли, делал специалист. Насколько это касается нас, она по-прежнему освобождена весьма условно.