Читаем Избранные произведения. Том I полностью

Ева была в соседнем модуле для раненых. С нее сняли одежду, пропитавшуюся кровью на верхнем этаже здания «Маунтин Хай», и помыли волосы. Очистить её было важно, сказала Сиду медсестра, потому что кровь — сильный психологический триггер. Теперь она сидела на каталке, завернувшись в два одеяла, и смотрела в пустоту. Её бледная кожа северянки стала такой белой, что даже веснушки растаяли.

Сид сел рядом.

— Все кончено, — сказал он.

— Он мёртв, Сид. Мёртв.

— Знаю.

— Откуда оно явилось?

— Не знаю. Но машина у нас.

— Умбрейт тоже мёртв.

— Да, и ещё Боз и Ракби.

По её щекам покатились слезы.

— Мне надо уйти. Хватит с меня полиции. Я больше не могу этим заниматься.

— Логично.

Он придвинулся ближе и обнял её одной рукой за плечи. Больше нечего было сказать. Ева прислонилась к нему, благодарная за близость и понимание.

Они долго сидели вместе, пока Сид не сказал:

— Пойду проведаю Ральфа.

Сара Линселл была уже в операционной с Ральфом, стояла рядом с его койкой в расстегнутом бронежилете, держа шлем в руках. Сид посмотрел на руку Ральфа, окутанную шаром прозрачного серо-зелёного геля. Из него к каким-то приборам змеились разнообразные провода и трубки.

— Рад вас видеть, Сид, — энергично сказал Ральф куда более громким и радостным голосом, чем следовало.

— Да, дружище, как ваши дела?

— Весьма неплохо, но меня накачали токсом по самую макушку.

— Жаль, что так вышло с рукой.

— Все в порядке. — Ральф ухмыльнулся. — Её можно исправить.

Сид приподнял бровь.

— Мы собрали на месте все пальцы, — сказала Сара Линселл. — Вскоре его перевезут обратно на базу, в госпиталь. Команда хирургов-ретрансплантологов летит к нам из Франции. Оперировать будут сразу же по прибытии. Если повезет, ему не понадобятся бионетические протезы.

Хорошо. Ну так что же построил Умбрейт?

— Засекречено.

— Что он построил? — спросил Сид более тихим и более настойчивым голосом.

— Нечто вроде модицифированной D-бомбы, — беспечно ответил Ральф. — Насколько техническая команда сумела разобраться, взрыв должен был разорвать квантовые поля внутри портала. Из-за этого мы не могли бы открыть новый портал к Сириусу на протяжении примерно одного века, пока квантовые поля не стабилизируются.

— И они собирались её взорвать там, в портале?

— Джеде все рассказал, — заговорила Сара Линселл. — Очень умно с его стороны, учитывая, что все прочие, кроме Шермана, мертвы. План заключался в том, что Альдред доставит их к порталу. В конце концов, кто бы начал задавать вопросы главе службы безопасности «Нортумберленд Интерстеллар»? Он сказал им, что дальше поедет сам, с бомбой в багажнике.

— Выходит, даже если бы он каким-то образом выбрался оттуда живым, то застрял бы на другой стороне на сотню лет? — задумчиво проговорил Сид. — Это в том случае, если бы кто-то вообще решил открыть новый портал, ведущий туда. Как-то не очень логично.

— В этом деле всё такое, — сказал Ральф.

— И где же Альдред? Штурмовики его нашли?

— Нет, — сердито сказала Сара Линселл. — Не нашли. Мы тщательно обыскали здание, привели ещё агентов, покрыли его таким количеством смартпыли, что оно теперь — один гигантский трал. Мы можем сканировать все его части одновременно. Альдреда там нет. Мы исходим из предположения, что он использовал суматоху, связанную с прибытием космического корабля, чтобы проскользнуть сквозь периметр. Наверняка у него были помощники, какая-то команда, о которой мы не знаем. Он объявлен в розыск и далеко не уйдет.

— Ха! — Сид фыркнул. — Он Норт. Он выглядит в точности как любой другой Норт. Я даже не заметил, когда Клейтон заменил Абнера, а ведь работал с ним много лет.

— Я сделаю, что смогу, — пообещала Линселл.

— Ага, я сказал себе в точности то же самое, когда мне поручили это дело, — проговорил Сид. — Много же хорошего из этого вышло. Я даже не верил в пришельца. Но он оказался реальнее не бывает и прятался в здании «Маунтин Хай» с самого января. Альдред, наверное, знал, он организовал прикрытие, избавился от тела; Норты каким-то образом с этим связаны.

Она пожала плечами:

— Похоже на то.

— Мы должны проверить, не импортировала ли «Маунтин Хай» что-нибудь с Сент-Либры, — сказал Сид. — Вот дерьмо, в январе мы были на правильном пути, когда начали отслеживать ящики, которые прошли через портал с Сент-Либры. Почему мы этого не обнаружили?

— Какая разница? — сказал Ральф. — Вы теперь единственный в своем роде. Вы поймали инопланетянина-убийцу, Сид. Никто такого не делал за всю историю человечества. Вы знаменитость.

— Ага, но я его не поймал. Клейтон поймал. И что вы мне скажете про этот космический корабль? Я понятия не имел, что такие существуют.

— Как и мы, — сухо проговорила Сара Линселл. — Думаю, генерал Шайкх задаст Юпитеру несколько весьма резких вопросов.

— И мы по-прежнему не знаем, зачем все это затевалось, — сказал Сид.

— Теперь мы знаем цель, — заметил Ральф. — Отключить портал на Сент-Либру.

— Ага, но почему? Единственный, кто получил бы от этого выгоду, — Зебедайя Норт.

— Может быть, у него больше сторонников среди братьев, чем они готовы признать, — сказала Сара Линселл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Świt nocy

Похожие книги