Седьмое: обуздать органы Особой службы. Наши современники уподобляют бесчинства, творимые людьми из органов Особой службы, делам Чжоу Сина и Лай Цзюнь-чэня в танскую эпоху[209]
и Вэй Чжун-сяня и Лю Цзиня — в минскую[210]. Вместо того чтобы бороться с врагами, они направляют свою энергию против собственного народа, убивают людей, как косят траву, без удержу занимаются взяточничеством. Эти органы — поистине кухни клеветы и фабрики зла. Никто еще не внушал народу такого ужаса, как звери из органов Особой службы. В целях поддержания своего авторитета правительство должно обуздать органы Особой службы и реорганизовать их, установив, что задачей этих органов является исключительно борьба с врагами и национальными предателями. Тем самым народ будет успокоен и укрепятся основы государства. Это седьмое, что мы предлагаем принять и проводить в жизнь.Восьмое: искоренить казнокрадство и взяточничество. Есть люди, которые за годы войны Сопротивления японским захватчикам нажили на национальном бедствии по сотне миллионов юаней, содержат до десятка наложниц[211]
. И наборы в армию, и внутренние займы, и контроль над экономикой, и помощь пострадавшим от стихийных бедствий и беженцам — все это превращается казнокрадами и взяточниками в источник личной наживы. Раз в стране орудует такая свора хищников, нет ничего удивительного в том, что государственные дела находятся в самом плачевном состоянии. Негодование народа достигло предела, а между тем никто не решается разоблачить злодеев. Для спасения нашей страны от грозящего ей развала совершенно необходимо проводить твердой рукой эффективные меры, чтобы полностью выкорчевать казнокрадство и взяточничество. Это восьмое, что мы предлагаем принять и проводить в жизнь.Девятое: претворить в жизнь «Завещание Сунь Ят-сена». В «Завещании Сунь Ят-сена» сказано: «Я сорок лет отдал делу национальной революции, чтобы добиться свободы и равенства для Китая. На основе сорокалетнего опыта я пришел к глубокому убеждению, что для достижения этой цели необходимо поднять народные массы». Великие слова! Их знает весь наш 450-миллионный народ. Однако клянутся завещанием многие, а выполняют его немногие. Тех, кто изменяет завещанию, награждают, а тех, кто претворяет его в жизнь, карают. Что может быть чудовищнее этого? Правительству следует издать приказ о том, что все, кто осмелится нарушить завещание, не будет поднимать народные массы, а, наоборот, будет их попирать, должны наказываться как изменники делу Сунь Ят-сена. Это девятое, что мы предлагаем принять и проводить в жизнь.
Десятое: претворить в жизнь три народных принципа. Гоминьдан объявил три народных принципа учением своей партии. Однако очень многие люди, считая своей важнейшей задачей борьбу с коммунизмом, бросили заниматься делами войны против японских захватчиков, а когда сам народ встает на борьбу с захватчиками, всячески стараются подавлять и пресекать его действия. Это — отказ от принципа национализма. Должностные лица лишают народ всяких демократических прав. Это — отказ от принципа народовластия. Есть люди, которые смотрят на страдания народа, но делают вид, будто их не замечают. Это — отказ от принципа народного благоденствия. Эти люди то и дело поминают три народных принципа, но лишь для красного словца; если же кто-нибудь осуществляет их по-настоящему, то его либо поднимают на смех за «неуместное усердие», либо сурово наказывают. Именно это и порождает множество несообразностей, и вера в учение Сунь Ят-сена пропадает. Крайне необходимо опубликовать приказ, категорически требующий, чтобы три народных принципа претворялись в жизнь во всей стране, и строго следить за выполнением этого приказа. Нарушители приказа должны подвергаться суровым наказаниям, а те, кто его выполняет, — всячески поощряться. Тогда, быть может, три народных принципа будут, наконец, осуществляться и будет заложена основа победы в деле войны Сопротивления японским захватчикам. Это десятое, что мы предлагаем принять и проводить в жизнь.
В этих десяти пунктах — путь к спасению Родины, программа сопротивления японским захватчикам. Сейчас, когда враг все сильнее давит на нашу страну, когда изменник Ван Цзин-вэй неистовствует, мы не вправе скрывать наши глубочайшие опасения. Если наши предложения будут приняты и проведены в жизнь, это будет великим благом для войны Сопротивления, великим благом для дела освобождения китайской нации. Здесь мы изложили насущные требования, на которые ожидаем получить ответ.
К ВЫХОДУ ПЕРВОГО НОМЕРА ЖУРНАЛА «ЧЖУНГО ГУНЖЭНЬ»