4. Оборонительные действия 4-го и 5-го соединений во время наступления войск Хань Дэ-циня и Ли Цзун-жэня в восточную часть провинции Аньхой, оборона колонны Ли Сянь-няня во время наступления войск клики твердолобых в центральную и восточную части провинции Хубэй, решительная борьба соединения Пэн Сюе-фэна в районе к северу от Хуайхэ, увеличение войск Е Фэя на севере от Янцзы и продвижение более 20 тысяч бойцов 8-й армии на юг, в район северного берега Хуайхэ, в восточную часть провинции Аньхой и в северную часть провинции Цзянсу[236] — все это было не только совершенно необходимо и абсолютно правильно, но и представляло собой необходимые меры для того, чтобы Гу Чжу-тун не рискнул атаковать вас в южных районах провинций Аньхой и Цзянсу. Стало быть, чем больше успехов мы одержим к северу от Янцзы, чем больше мы будем там развертывать свою деятельность, тем труднее будет Гу Чжу-туну решиться на авантюристические действия к югу от Янцзы, тем легче будет вам делать свое дело в южных районах провинций Аньхой и Цзянсу. Равным образом, чем больше будут 8-я армия, Новый 4-й корпус и партизанские отряды Южного Китая развертывать свою деятельность на Северо-Западе, в Северном, Центральном и Южном Китае, чем больше будет развертывать свою деятельность Коммунистическая партия повсюду в Китае, тем больше будет шансов преодолеть опасность капитуляции и обеспечить поворот к лучшему в нынешней обстановке, тем легче будет нашей партии делать свое дело во всей стране. Исходить же из противоположной оценки и принять противоположную тактику, то есть считать, что чем больше мы будем развертывать свою деятельность, тем быстрее они будут идти на капитуляцию, или что чем больше мы будем уступать, тем решительнее они будут бороться против японских захватчиков, или, наконец, считать, что сейчас уже наступил момент разрыва в масштабе всей страны, что сотрудничество между гоминьданом и Компартией уже невозможно, — было бы ошибочно.
5. Курс, проводимый нами в масштабе всей страны в войне Сопротивления японским захватчикам, — это курс на единый антияпонский национальный фронт. Создание в тылу врага демократических опорных баз сопротивления японским захватчикам тоже осуществляется на основе курса единого антияпонского национального фронта. Решение Центрального Комитета по вопросу о власти вы должны выполнять неукоснительно.
6. В районах гоминьдановского господства наш курс должен быть отличным от курса в районах военных действий и в районах, находящихся в тылу врага. Курс в этих районах — это конспирация и оперативность, длительная работа в подполье, накопление сил и выжидание благоприятного момента. Здесь следует бороться против излишней поспешности и нарушений правил конспирации. Здесь тактика борьбы с твердолобыми состоит в том, чтобы на основе принципов правоты, пользы и меры, в рамках, допускаемых законами и приказами гоминьдана и общественными традициями, вести борьбу и накапливать силы, имея под ногами твердую почву. Когда гоминьдан вынуждает членов нашей партии вступать в гоминьдан, нужно в него вступать; нужно стараться широко проникать в местные организации круговой поруки, культурно-просветительные, хозяйственные и военные организации; в войсках центральной армии и в «разношерстных» воинских частях[237] нужно широко развертывать работу по строительству единого фронта, то есть по установлению дружеских связей. Во всех гоминьдановских районах основной курс нашей партии также заключается в том, чтобы развертывать прогрессивные силы (развертывать партийные организации и массовое движение), завоевывать промежуточные силы (национальная буржуазия, прогрессивно настроенные шэньши, «разношерстные» войсковые части, промежуточные группы в гоминьдане[238], промежуточные элементы в войсках центральной армии[239], верхушка мелкой буржуазии и различные мелкие партии и группировки), изолировать твердолобых и всеми этими средствами преодолевать опасность капитуляции и добиваться поворота к лучшему в нынешней обстановке. Одновременно нам нужно быть вполне готовыми встретить любые возможные неожиданности местного или всекитайского масштаба. В гоминьдановских районах организации нашей партии должны быть строго законспирированы. Работники Юго-Восточного бюро[240] и всех провинциальных, особых, уездных и районных комитетов (начиная с секретарей и кончая поварами) должны быть подвергнуты строгой и тщательной проверке в индивидуальном порядке, причем решительно недопустимо оставлять в руководящих органах любых ступеней лиц, хоть в малейшей степени сомнительных. Наши кадры нужно всячески оберегать. Все работники, находящиеся на легальном или полулегальном положении, если существует опасность, что гоминьдановцы могут их арестовать и убить, должны быть перемещены в другие районы и законспирированы или же переброшены на работу в армию. Наш курс в районах, занятых японцами (крупные города, средние и мелкие города и деревни, например Шанхай, Нанкин, Уху, Уси и др.), в основном таков же, как и в гоминьдановских районах.