Отец сидел по ходу движения, из-за неисправности сердца и согласно столь же подробным, сколь идиотическим предписаниям своего кардиолога, доктора Ачерби. Юная Невеста оделась с безупречной элегантностью, выбрав скорее удлиненный покрой. В самом деле, Мать, провожая ее взглядом, наморщила нос. «Она что, едет навестить сестер?» — спросила у соседа, даже не обратив внимания на тот факт, что рядом сидит монсеньор Пазини. Но она никогда в разговоре не выбирала собеседников. Может быть, изрекая фразы, думала, будто говорит всему миру. В такое заблуждение впадают многие. «Возможно, и так», — вежливо ответил монсеньор Пазини. Несколько лет назад одна кармелиточка вскружила ему голову, но в данный момент он об этом и не вспомнил.
Когда поезд тронулся — а согласно предписанию уже упомянутого доктора Ачерби они явились на вокзал за час до его отправления, чтобы избежать какой бы то ни было возможности стресса, — Отец подумал, что пора приступать к операции, которую он, с определенной яростью в душе, решил осуществить в этот день.
— Вы, должно быть, задаетесь вопросом, зачем я вас взял с собой, — начал он.
— Нет, — отозвалась Юная Невеста.
На этом беседа оборвалась.
Но Отец должен был исполнить свою миссию, выверенную до миллиметра, так что он заново построил в уме весь план, затем открыл портфель, с которым всегда ездил в город (там часто не содержалось ничего, ему просто нравилось иметь что-то в руках, чтобы не забыть по дороге), и вынул оттуда письмо. Конверт был вскрыт и обклеен марками.
— Я получил это несколько дней назад, из Аргентины. Боюсь, вы должны прочесть это, синьорина.
Юная Невеста посмотрела на конверт так, как смотрят после рвоты на блюдо спаржи.
— Вы предпочитаете, чтобы я кратко изложил суть? — спросил Отец.
— Сказать по правде, я бы предпочла, чтобы вы положили его обратно в портфель.
— Это невозможно, — возразил Отец. — Вернее, бесполезно, — уточнил.
— Тогда я бы предпочла краткое изложение.
— Ладно.
Поезд грохотал.
— До меня дошли новости относительно вашего семейства, — начал Отец. — Не слишком-то хорошие, — уточнил.
Потом, видя, что Юная Невеста никак не реагирует, решил приступить прямо к сути дела.
— Видите ли, боюсь, я должен сообщить вам, что на следующий день после того, как вы отбыли из Аргентины, вашего отца нашли в канаве: он захлебнулся в двух вершках жидкой грязи.
На лице Юной Невесты не дрогнул ни один мускул. Отец продолжал:
— Он возвращался вечером неизвестно откуда, возможно, был пьян, или, хотелось бы думать, лошадь внезапно понесла и сбросила его. Скорее всего, несчастный случай, слепой удар судьбы.
— То не канава, — проговорила Юная Невеста. — То река, жалкая речушка, протекающая в тех местах.
Отец предвидел совсем другую реакцию и к ней подготовился. Он выронил письмо, пришлось наклониться, чтобы его поднять.
— Никакого удара судьбы, — продолжала Юная Невеста. — Он обещал это сделать, и сделал. Напился как свинья, а потом прыгнул с берега.
Голос был очень жестким, спокойным. Но Отец заметил слезы у нее на глазах.
— Вам известно что-то еще? — спросила Юная Невеста.
— Он оставил странное завещание, написанное в самый день смерти, — осторожно приступил Отец.
Поезд грохотал.
— Он оставил половину своего состояния жене, а вторую половину — детям, — сказал Отец.
—
— В этом-то и дело, если угодно.
— Угодно.
— Должен сообщить вам, синьорина, что вы не упомянуты.
— Ценю вашу тактичность, но предпочла бы обойтись без эвфемизмов: я знаю, чего могу ожидать.
— Скажем, вы упомянуты, но в контексте… несколько
— Суровом.
— Там есть только одна фраза, посвященная вам.
— И что говорит эта фраза?
— По-видимому, ваш отец желал, чтобы вы были прокляты на весь остаток ваших дней. Я цитирую по памяти и приношу глубокие извинения.
Слезы струились по ее щекам, но она сидела очень прямо и не сводила глаз с Отца.
— Что-нибудь еще? — спросила она.
— Это все, — заключил Отец.
— Откуда вы знаете такие вещи?
— Меня информируют, всякий, кто занимается коммерцией, старается получать информацию.
— Вы ведете дела с Аргентиной?
— Случается.
Юная Невеста не пыталась скрыть своих слез, даже не вытирала их. Но в голосе ее не было ни тени жалобы или удивления.
— Ничего, если мы немного помолчим? — спросила она.
— Ну еще бы, я вас прекрасно понимаю.
За окнами мелькали поля, всегда одинаковые; Юная Невеста погрузилась в свинцовое молчание, а Отец, вперив взгляд в пустоту, предался размышлениям. Мимо проносились полустанки, чьи названия расплывались; нивы, тучнеющие на жаре; хутора, лишенные поэзии; немые колокольни, крыши, овины, велосипеды; неясно видимые человеческие существа; извивы дорог, ряды посадок и один раз — цирк. Только на подъезде к городу Юная Невеста вынула платок, вытерла слезы и подняла глаза на Отца.
— Я — девушка без семьи и без гроша, — заключила она.
— Да, — согласился Отец.
— Сын знает об этом?
— Мне не показалось, будто есть настоятельная необходимость сообщать ему.
— Но он узнает.
— Это неизбежно, — солгал Отец, зная, что дела обстоят несколько сложнее.
— Куда вы меня везете?
— Что?