Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

— Вы кое о чем забыли, — сказал Грейсон. — Я ведь здесь. — Он помолчал, чтобы Кейдер успел осознать смысл его слов, — Стину тоже известно это место.

— Вы имеете в виду, что он способен нас выдать, что на нас могут напасть?

— Да.

— Сомневаюсь, — спокойно проговорил Кейдер. — Если бы наши противники на Земле узнали об этом центре и решили вывести нас из строя, им пришлось бы действовать быстро. Им бы следовало напасть ещё несколько часов назад, воспользовавшись элементом неожиданности.

— Что помешает им оказаться хитрее, чем в прошлый раз? Сперва как следует подготовиться, а потом все здесь взорвать?

— Вы чересчур нервничаете, — усмехнулся Кейдер. — У нас тут достаточно талантов. А в случае провала мы можем уйти в убежище. Лучше уж иметь дело со знакомым дьяволом, чем с незнакомым.

— Полагаю, вы правы, — неуверенно отозвался Грейсон.

— Можете не сомневаться — прав. — Кейдер фыркнул, выражая своё презрение к любому другому предположению, и включил микрофон. — Д-семьсот двадцать семь гипнотизер Стин нас предал. Схватить его любой ценой, немедленно.

— Д-семьсот двадцать семь гипнотизер Стин, — донесся приглушенный тяжелой дверью голос наружного громкоговорителя.

Потом отозвался ещё один громкоговоритель, расположенный дальше в лабиринте коридоров:

— Д-семьсот двадцать семь гипнотизер Стин… схватить его… немедленно!

На другом конце подземного обиталища, ближе к потайному входу, близорукий рабочий раздраженно повернул голову к громкоговорителю, которого не видел; затем аккуратно вставил в миниатюрный держатель радиолампу размером со спичечную головку.

За соседней дверью небритый пироман шлепнул валета треф на пятерку червей левитатора.

— Оп-па! Ты должен мне полтинник.

Он откинулся на спинку стула и потёр щетинистый подбородок.

— Предал нас, а? Никогда не слыхал об этом Стине.

— Он пожалеет о своем предательстве, — предрек кто-то из наблюдавших за игрой.

— Чушь! — бросил первый. — Когда ты мёртв, жалеть уже не о чем!

Глава 4

Почувствовав, что он возвращается, Лейна бросила взгляд в окно; так и есть, он шагал по дорожке. В прекрасных глазах женщины мелькнуло разочарование, она отодвинулась от занавесок.

— Он возвращается. Что-то пошло не так.

Она открыла дверь в соседнюю комнату.

— Я не собираюсь оставаться здесь и наблюдать за вашей встречей. Тут уж ничего не поделаешь. Иначе никак нельзя, даже с точки зрения здравого смысла.

— Не оставляй меня с ним наедине. Прошу! Я не смогу с собой совладать. Я попытаюсь его убить, хотя он вполне может убить меня. Я…

— Ничего подобного ты не сделаешь, — возразила Лейна. — Не настолько ты глуп, чтобы убить самого себя, уничтожить собственное «я»!

Она замолчала, услышав мысленный зов: «Лейна!» — но не ответила.

— Помни о своем обещании: полное подчинение. Делай все, что он скажет; это твой единственный шанс.

С этими словами женщина вышла, закрыв за собой дверь и предоставив человека собственной судьбе. В соседней комнате она уселась на стул с видом школьной учительницы, не желающей ввязываться в некую непростительную эскападу.

Кто-то появился в комнате, которую она только что покинула; его мысль проникла сквозь стену, мягко коснувшись разума женщины:

— Все в порядке, Лейна, через минуту можешь выйти.

Потом прозвучали слова вслух, обращенные к другому:

— Ты готов вернуться?

Молчание.

— Ты ведь наверняка хочешь вернуться, не так ли?

— Проклятый вампир, — послышался шепот, — ты ведь знаешь, что хочу!

— Тогда получай!

Лейна закрыла глаза, хотя ничего не могла увидеть. Из соседней комнаты донеслось несколько быстрых сдавленных всхлипываний, приглушенные рыдания. Потом — глубокий благодарный вздох.

Она встала и, плотно сжав губы, направилась к двери. Стин, безвольный, бледный, сидел на надувной кушетке; взгляд его некогда яростно горящих глаз, казалось, был обращен куда-то внутрь.

— Я завладел твоим телом, — сказал Рэйвен Стину. — Хоть ты и враг, приношу свои извинения. Нечестно отбирать у людей жизнь без их разрешения.

— Жизнь? — Стин побледнел ещё больше, — Значит, честно отбирать у людей смерть?

Мысли его путались.

— Ты хочешь сказать…

— Не стоит делать поспешные выводы, — посоветовал Рэйвен, читая мысли Стина так легко, как будто они были напечатаны на бумаге. — Возможно, ты прав. Возможно, безнадежно ошибаешься. В любом случае, ты уже ничего не можешь изменить.

— Дэвид, — вмешалась Лейна, глядя в окно, — а если они вскоре явятся с большими силами, лучше подготовленные?

— Они явятся, — невозмутимо подтвердил Рэйвен. — Но не сейчас. Могу поспорить, они думают, что добыче нет смысла возвращаться в ловушку. Когда-нибудь они поймут, что ошиблись, и решат проверить этот дом, но будет уже слишком поздно.

Он снова повернулся к Стину.

— Они ищут меня по всей планете, напрасно считая важной фигурой. Кто-то, видимо, снабдил их информацией, которая их так взволновала. Кто-то из больших шишек Земли, похоже, не оправдал возложенного на него доверия. Ты не знаешь, кто именно?

— Нет.

Рэйвен не усомнился в правдивости ответа, легко читая мысли собеседника.

— Теперь они охотятся и за тобой.

— За мной? — Стин пытался собраться с мыслями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги