Читаем Избранные рассказы. Хронологически полностью

Её отец – мой единственный брат. И нас, Набатниковых, на свете совсем немного. На Алтае, где мы с братом родились, однофамильцев у нас не было. Откуда на Алтай занесло отцовских предков, я не знала, и в юности меня это не особенно интересовало. Понятно, что откуда-то из Расеи (так сибиряки называли европейскую часть России) в конце 19-го века, когда заселяли «богатые сибирские земли» и правительство поддерживало это переселение.

Где наша историческая родина, мы не знали. Пока живы были деды, тётки и дядья, мы не спрашивали. В русской среде вообще мало интереса к предкам. Советские времена отбили интерес; историю семьи старались не помнить: неровён час, нарвёшься на казачье или кулацкое происхождение. Меньше знаешь – крепче спишь. А когда вопрос возник, спросить было уже не у кого.

И лишь когда появился в интернете ресурс «Одноклассники.ру» (его ещё называли «Одноклассники.ГРУ»), мне пришло в голову набрать в его поисковике свою фамилию.

Вывалилось мне 69 человек обоего пола. Процентов 60 из них были москвичи. Разброс по остальным образовал заметное сгущение в Липецке. Я списалась со многими и попросила узнать у стариков, откуда те родом.

Мне с готовностью ответили. Так обозначилась Лебедянь.

Сторожевая крепость, возникшая на высоком берегу Дона ещё в семнадцатом веке. Для охраны южных рубежей тогдашней России. Наверное, был в той крепости некий шустрый и быстрый набатник, скликавший войско по тревоге, колотя в железяку. «Уличные» фамилии были в ходу в русской деревне ещё на моей памяти. За потомством того набатника так и закрепилось это прозвище. Липецкая статистика погибших в Великую Отечественную войну даёт возможность проследить – Набатниковы жили только в Лебедянском и Плехановском районах.

Правда, пара-тройка отчаянных Набатниковых рванула-таки в Сибирь в конце 19-го века, когда население России увеличилось в разы и земли не хватало. Что называется, «или грудь в крестах – или голова в кустах». Была – не была. Дело в том, что крестьяне жили общиной. Бедному община не даст пропасть, но и предприимчивому не даст развернуться. То ли дело в Сибири: бери земли сколько хочешь!

***

Я рассказала Маше о своей поездке на историческую родину.

Эту поездку я предприняла в память отца, которого слишком мало ценила при жизни, ещё не понимая, как много он мне дал. В первую очередь – неистребимый ген казачьего здоровья, устойчивости и выносливости.

Приехав в Лебедянь, я устроилась в гостиничке на улице, носящей сразу два названия: старое – Советская – и ещё более старое – Большая Дворянская. Первым делом отправилась на центральный рынок – осмотреться, что к чему. Торговали теми же привозными турецкими овощами, что и в Москве, и только клубника была своя, местная, по 40 руб. Я знаю, что она – никакая не клубника, а садовая земляника, но язык упорствует, потому что её крупные плоды больше похожи на клубни, чем на ягоды.

Я зашла в закусочную перекусить, местные мужики пили там пиво. Буфетчица разогрела мне в микроволновке беляш и изготовила стакан растворимого кофе. Села я со своей закуской в углу, а среди мужиков зашёл спор, как будет по-немецки «я болен». В пивных любят блеснуть образованностью. Но поскольку знание немецкого редко простирается дальше «хэнде хох» и «фольксваген», я, пребывая в расслабленном блаженном состоянии, встряла в разговор и подсказала: «Ихь бин кранк».

Мужикам приятно было поговорить с женщиной редкой учёности, и один из них признательно пожал мне руку:

-Фрау?..

-Набатникова, - представилась я.

-Набатникова? – удивился мой собеседник. – Это Петровича, что ль?

Петрович был произнесён столь уважительно, что принадлежность к его фамилии добавила мне авторитета.

Случайностей, как известно, не бывает.

Мне объяснили, где живёт Петрович, меня уже не удивило, что я застала его дома, и когда я увидела его воочию и заговорила с ним, у меня отпала надобность рыться в местных архивах: всей пластикой и динамикой, жестами и манерой речи, кривыми оттопыренными мизинцами и открытостью в общении этот человек являл тот же мужской генотип, к которому принадлежал и мой отец.

Я провела там три дня, купалась в Дону, любуясь лебедянскими девками: у них особой крутостью считалось разогнаться с берега и сигануть в воду в чём есть, не раздеваясь. Вечерами я сидела во дворе гостинички и слушала особую предзакатную тишину. Вечер большого села похож на усталую корову, улёгшуюся пережёвывать свою дневную траву. Тишина села составлена из полёта птицы и мухи, дальнего лая, стука доски, оклика, бесшумного перекатывания Дона, крадущейся поступи кошки, крика горлицы.

А у нас в Москве – даже на даче – вечера похожи на угомонившийся муравейник: в нём нет пространства, дáли. Нет отдалённых звуков, кроме грохота электрички.

Я вглядывалась и вслушивалась – не для себя, а для моего уже умершего отца – впитывая звуки и картины его прародины, на которой он сам никогда не был, родившись в Сибири.

А с какой тётушкой свёл меня мой пятиюродный брат Петрович!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза