Читаем Избранные речи полностью

Эта речь по своему содержанию тесно примыкает к речи «О делах в Херсонесе» и «Третьей речи против Филиппа». Основная точка зрения и тут сводится к тому, что, хотя некоторые боятся поддержкой своих союзников против Филиппа вызвать разрыв с ним, на самом деле Филипп уже ведет войну; но вместе с тем оратор предостерегает от открытого разрыва и призывает действовать по примеру самого Филиппа и энергично готовиться к войне. Датировка ее – несколько сбивчивая. Древний ритор Дионисий Галикарнасский и александрийский ученый Дидим (оба – деятели конца I в. до н. э.) относят ее к 341–340 гг.; другие относят ее к 342–341 гг. Однако упоминание в ней некоторых событий указывает на несколько более раннюю дату: Эвбея и город Орей еще в руках приверженцев Филиппа (§ 8, 9, 68), тогда как Эретрия была освобождена в 340 г., а Орей в 341 г., кроме того, говорится о походе Филиппа против Византии, который относится к концу 340 г. Странным является то, что часть этой речи (§ 11, 13–27 и 55–70) повторяет дословно или в переработке места из речи «О делах в Херсонесе», часть (§ 12–13) – из «Второй речи против Филиппа». Неожиданностью оказывается та часть (§ 35–45), в которой ведется защита раздачи зрелищных денег, тогда как в других речах Демосфен боролся против этой системы. Целый ряд подобных соображений говорит как будто против принадлежности ее Демосфену. Однако наличие некоторых ценных исторических данных не допускает считать ее за простую декламацию поздней эпохи, а стилистическая близость с речами Демосфена приводит к заключению, что в ней надо видеть обработку подлинных материалов из каких-то речей оратора, сделанную неизвестным ритором позднейшего времени.

План речи

Вступление (§ 1–10). Бездействие афинян и энергия Филиппа (§ 1–3); предательство некоторых людей (§ 4–6); необходимость дать отпор Филиппу (§ 7–10).

Главная часть (§ 11–74). I. Необходимость борьбы против Филиппа (§ 11–27): 1) все действия Филиппа направлены против Афин (§ 11–14); 2) афинянам необходимо организовать оборону (§ 15–23); 3) важность этого в данный момент (§ 24–27). II. Решение и средства (§ 28–34): 1) необходимость иметь готовое решение (§ 28–30); 2) средства можно получить от персидского царя (§ 31–34). III. О зрелищном фонде (§ 35–45): 1) общее значение вопроса (§ 35–36); 2) обязанность богатых делиться с бедными (§ 37–42); 3) обязанность бедных не посягать на состояние богатых (§ 42–45). IV. Общий упадок (§ 46–69): 1) отступление от прежней политики Афин (§ 46–48); 2) опасное положение Афин (§ 49–50); 3) сравнение с прошлым (§ 51–52); 4) упадок интереса к общегреческим делам (§ 53); 5) продажность политических деятелей (§ 54–59); 6) захватническая политика Филиппа (§ 60–62); 7) помощь ему предателей (§ 63–69). V. Разоблачение своекорыстной деятельности Аристомеда (§ 70–74).

Заключение. Необходимость решительных мер против предателей (§ 75–76).

Речь

1 Слова «вопрос, обсуждаемый вами» отсутствуют в цитатах у риторов Аристида и Гермогена, вследствие чего исключаются некоторыми издателями. Неясность мысли, получающуюся вследствие этого, они объясняют плохой сохранностью начальной части речи.

2 Т. е. люди второго направления, но под этим общим обозначением разумеются приверженцы Филиппа.

3 Термин «династия» имеет у греков специальное значение «правления небольшой кучки аристократических родов» (Фукидид, III, 62). Ниже, в § 53, этот термин прилагается к группам государств.

4 Мандрагора (Scopolia – семейства Solanaceae) – растение, из корня которого добывалось наркотическое средство; этому средству древние приписывали усыпляющее действие. Древние критики считали выражение «выпивших мандрагоры» вульгарным и недостойным Демосфена.

5 Неизвестно, кого именно подразумевает здесь оратор. В 338 г. перед битвой при Херонее афиняне разделили гегемонию с фиванцами.

6 Город Халкида (на Эвбее) возражал против устройства заседания в Афинах.

7 Дело идет о Византии. Первоначально она отвергла союз с Афинами, но во время произнесения «Третьей речи против Филиппа» уже изменила точку зрения (см. IX, 19 сл.).

8 Серрий и Дориск – во Фракии. Филипп захватил их после того, как афиняне уже присягнули на соблюдение мира (см. VII, 37; VIII, 64; IX, 15 сл.).

9 Керсоблепт – фракийский царек (см. VIII, 64).

10 Порфм – гавань города Эретрии (на Эвбее), бывшая оплотом демократии (см. IX, 58 и XVIII, 71).

11 О насаждении Филиппом тирании на Эвбее см. VIII, 36.

12 Поход Филиппа на Мегары в 343 г. был отбит благодаря помощи афинян.

13 Антроны – город в южной Фессалии на берегу Малийского залива, захвачен в 342 г.

14 Орей – город на северной оконечности Эвбеи. О взятии его Филиппом см. IX, 59–62.

15 Феры – город в Фессалии, в 352 г. отнятый Филиппом у тирана Пифолая, в 342 г. занят гарнизоном Филиппа. – Об экспедиции Филиппа в Амбракию (город в Эпире) в 343/342 г. см. IX, 27, 34, 72; VII, 32. – Элида – область Пелопоннеса, захваченная Филиппом с помощью местной аристократии. Об избиениях там см. XIX, 260. Ср. IX, 27 и XVIII, 295.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги